āwhea?: when? (future time)
a: [a name follows] | Not translatable into an English word; nominal particle, used before names and pronouns: a Mere, a kōrua, a ia. - [a person follows]; [people follow]; belong to; at (future), of
ā: and; and then - Various meanings, eg: and, and then, as in: Ka tae mai, ā, ka noho ki te kai; plural of tā, as in: tā tātou whare, ā tātou whare; indicating future time, as in: ā te pō nei
ā kāti: all right then
ā kōrua: your (plural, addressed to two people)
ā koutou: your [plural, addressed to three or more people]
ā mātou: our [plural, theirs and mine]
ā māua: our [plural, his or hers and mine]
ā rātou: their [plural - three or more people] - their
ā rāua: their [plural, two people] - their
ā rohe: local
ā tātou: our [plural, three or more people]
ā tāua: our [plural, yours and mine]
ā tērā tau: next year
ā tērā wiki: next week
āe: yes
Aerana: Ireland
aewa: unhealthy
aha: what - anything
ahakoa: although - despite
ahatia: what happened to (pass of aha)
ahau: I, me
āhea?: when? (future time)
āhei: to be able, possible, capable
āheitanga: ability, capacity, capability, competence, accessibility.
ahi: fire
ahi kā: ownership through occupation
ahi mumura: bonfire
ahiahi: early evening, afternoon - afternoon, evening
Ahitereiria: Australia
aho: light, to shine - fishing line, string
ahokore: wifi
ahu: to look after - care for; heap; move or point in a certain direction, moved
āhua: shape, form, appearance - appearance, form, character; quite, kind of, approximately, form, character; quite
āhua mate: unhealthy
āhua ngākau: mood
āhuaatua: rude
ahuahu: care for; heap
āhuareka: pleasant; pleased
āhuatanga: property, characteristic, feature, circumstance (āhua + nominal suffix -tanga) - characteristics
ahunga: direction
ahurei: unique
Ahuriri: Napier
āhuru: comfortable
ahuwhenua: crops, agriculture
ai: Not translatable into an English word; verbal particle; used in various subordinate structures, for example relative clauses, adverbials, ...ai - according to; regularly, habitually, [particle], especially because of
ai!: oh!
āianei: now, soon, today
aihe: dolphin
aihikirīmi: icecream - ice cream
aikiha: handkerchief
aikiha pepa: tissue
āio: calm
Airani: Ireland
aitanga: descendants
aituā: disaster, accident, misfortune; to suffer a disaster - accident; bad omen; misfortune
aka: vine
aka wāina: grapevine
ākau: shore, coast - rocky shore
ake: up, upwards (Various uses and meanings, eg upwards, as in: piki ake, titiro ake; comparative as in: nui ake; own, as in: tōku whānau ake) - very; own; self; upwards; onwards; more, away
ake, ake, ake: for ever and ever
āki: smash against
akiaki: to urge, encourage, incite
ākina: be smashed against (passive of āki)
ākiri: throw away
ākiritia: be thrown away (passive of ākiri)
ako: to learn, to teach - advise; teach; learn, learning, learned
akomanga: classroom
akona: learned (passive of ako)
ākona: (pass) be learned; be taught (passive of ako)
ākonga: student - students
akoranga: thing that is taught or learnt; lesson - learning; lesson
akoranga nui: lecture
akoranga whāiti: tutorial
aku: my, mine (plural form of taku, neutral for possession category)
āku: my, mine (pl, for ā category items, plural form of tāku) - my (plural)
ākuanei: soon, presently, today
akutō: late
āmai: giddy
āmaimai: nervous
Amerika: America
āmine: amen
āmio: to circle
āmiomio: turn round and round; be giddy
amiorangi: satellite
amo: carry; stretcher
amohia: be carried (passive of amo)
amorangi: leader; priest
āmua: future, time to come
amuamu: groan, grumble, complain - complain, grumble
amuri ake nei: time to come; afterwards; later
ana: indeed, when, if - in the past, her, and then [in the past]
anā: there, by you - there; ...ana
āna: his, her, plural, for ā category items - her, his (plural); yes
anahera: angel
anake: only, just, alone - only
ānana!: wow!
anei: here, by me - here is
ānewa: weak
ānewanewa: giddy
anga: seashell - seashell; skeleton; framework
angaanga: head; sea shell
anganui: to face towards - opposite
angi: freely
āngi: fragrance
angiangi: thin (clothes, etc)
angitu: success, luck
angitū: be successful, lucky, fortunate
aniana: onion
ānini: headache
āniwaniwa: rainbow
anō: again, also (Various meanings, eg again; also, too; self [reflexive] as in: ki a ia anō) - again; also; exactly; indicates admiration; self
ānō: as though; as if
anu: cold; spit
anuanu: disgusting; disgusted
anuhe: caterpillar
anuhea: ugly
ao: world, dawn, cloud - tūroa the light of day; this world
aoake: the next day
aorangi: planet
Aotearoa: New Zealand
apa: layer; level
apakapa: wing; flutter
āpiha: officer
āpiti: add; put together
apo: to gather together
apoapo: entangle
āpōpō: tomorrow
āporo: apple
apu: gather greedily; gust
apuapu: gobble
āputa: space, interval, gap
ara: to rise (v); path (n) - path
arā: over there, away from us both; that is, namely - namely, that is to say; over there
ara hīkoi: footpath
ara tereina: railway track
ara whakawhiti: pedestrian crossing
arahanga: bridge; ladder
araheke: stairs
ārahi: to lead, guide - to guide; to lead
ārahina: (pass) be led
ārai: curtain; to screen off, block - fend off, ward off; screen, barricade; apron; curtain, curtains
ārai tīkākā: sunscreen
āraia: (pass) be warded off
Aranga: Easter; risen (n)
ārani: orange [fruit] - an orange
araoma: runway
arapiki: stairs
arapoka: tunnel
arapū: alphabet
Ararā!: There!
arata: lettuce
arataki: to guide; to lead
aratakina: (pass) be guided; be led
arawhata: bridge; ladder; stairs
areare: to be open, clear, receptive
arero: tongue; point of taiaha
arewhana: elephant
ariā: feeling; theory, concept
ariā hirahira: special effects
ariki: chief, leader - paramount chief
aro: to face, turn towards, take notice of, pay attention to - to face; be inclined
aroaro: front; presence
aroha: love, sympathy, compassion - affection, love, sympathy
aroha mai: sorry (show me some sympathy) - sorry
arohaina: (pass) be loved
aromatawai: assessment
aronga: direction
aronga kē: opposites
aronga nui: main focus, subject [of a sentence]
aronga tuarua: secondary focus, object [of a sentence]
arotahi: contact lens
arotake: to evaluate, review (v); review, audit (n)
arunga: a chase (n; from aru - to chase)
ata: morning, shadow - mornings
āta: gently, carefully, deliberately - carefully, gently, slowly, clearly
ātaahua: beautiful, well formed - beautiful
atamai: clever, intelligent
atamira: platform, stage
atapō: before dawn
ātārangi: shadow
atarau: moonlight
atarua: bad eyesight
atatū: dawn, daybreak
atawhai: to show kindness towards - kino unfriendly
atawhaitia: to be shown kindness (passive of atawhai)
ate: liver; seat of affections
ātea: outer space - tūārangi outer space
āti: descendant
atu: away from current orientation (often not translatable by a separate English word) - other; very; more than; less than; onwards; away; included (with 'me...'), there
atua: god
au: I, me; cloud, smoke; current (of river or sea) - I, me; current (of river or sea)
āu: your, ā category possession (plural form of tāu) - your, yours (plural)
aua: those (previously mentioned, plural of taua) - hoki! (I've got) no idea!, those
aua atu: who cares?
auahi: smoke
auau: to bark, howl - bark; howl; rate, frequency; regular
auautia: barked, howled (pass of auau)
auē: alas! (an expression of woe, sadness)
auē!: alas! - oh no!
aukati: border, boundary (n); to dam a stream, prevent one from passing (v)
aukume: magnet
aupuru: cushion
auraki: mainstream
autaha: to one side
autaia: not bad, better than expected
autaia tonu: not too bad!
autāne: brother-in-law (of a woman)
auwahine: sister-in-law (of a man)
awa: river, stream - river, stream; valley
awaawa: valley
āwangawanga: worried - concern, concerned; undecided; worry, worried
awarewa: elevator
awatea: daylight - broad daylight
āwenewene: sweets (n); sickly sweet (adj)
āwha: storm
āwhā: storm
awhe: to span, encircle
Awherika: Africa
awhi: to hug, embrace - embrace, cuddle; cherish
āwhina: to help - help
āwhinatia: helped (pass of āwhina)
āwhiowhio: whirlpool; whirlwind
awhitia: to be embraced (pass - awhi + tia)
e: by; of course; a term of address follows; [in the future]; - e...; will; [a number follows]; [a command follows]
e ai ki: according to, in someone else's opinion
E hē!: No! that's wrong!
e hia?: how many?
e hia?: how many?; how many are?
e hoa: friend (when speaking to someone)
e hoa mā: friends (when speaking to a group of people)
e iwa: nine [things]
e iwa karaka: nine o'clock
e kī: you don't say!
e kō!: girl!
e kore: will not
e kore e taea: impossible
e koree: will not
e mea ana: you bet!
e noho: sit down
e noho rā: farewell (said by those leaving), goodbye to people staying
e ono: six [things]
e ono karaka: six o'clock
e rima: five [things]
e rima karaka: five o'clock
e rua: two [things]
e rua karaka: two o'clock
e tahi karaka: one o'clock
e tahi karaka: one o'clock
e tahi karaka: one o'clock
e tekau karaka: ten o'clock
e tekau mā rua karaka: twelve o'clock
e tekau mā tahi karaka: eleven o'clock
e tika!: well, well!
e toru: three [things]
e toru karaka: three o'clock
e tū: Stand up!
e waru: eight [things]
e waru karaka: eight o'clock
e whā: four [things]
e whā karaka: four o'clock
e whia?: how many?
e whitu: seven [things]
e whitu karaka: seven o'clock
ea: be avenged; be paid for; worth - success
ehara: exclamation: sure enough, without a doubt; not - absolutely not, wow!
ehara ehara: you bet!
ehara i te hanga!: it is no ordinary thing!
ehara... i: not
ēhea: which
ēhea?: which (plural)? - which? (plural)
ēkara: eagle
eke: to embark, get onto; riding - to board (a boat); to land; to climb; to mount; to achieve, to reach, achieved, arrive
ekengia: (pass) to be boarded; to be climbed; to be earned
ēnā: those, near you (plural of tēnā) - those (nearby), those (near you)
ēnei: these, near me (plural of tēnei) - these engari but; though
engari: but
epa: to throw at
ērā: those (over there) - those (far off)
erangi: but
ētahi: some, a few (plural of tētahi) - wā sometimes
ētehi: some (plural of tētehi, variant of ētahi) - several; some
ēwhea?: which? (plural)
hā: breath; flavour - breath; flavour
hae: to cut; jealous
haea: (pass) to be cut
haeana: iron (for clothes)
haeata: beam of light; dawn; laser beam
haehae: to cut up; to tear
haehaea: to be cut up; to be torn (pass of haehae) - (pass) to be cut up; to be torn
haenga: iron
haere: go, come - rā farewell (said by those remaining behind); going, came, go, coming, went, gone
haere mā raro: to travel on foot
haere mai: welcome
Haere mai!: Welcome! Come here!
haere rā: goodbye to people going - goodbye
haerea: travelled (pass of haere)
hāereere: to wander, roam - stroll, travel about, strolled
haerenga: journey (n); travel (v) - journey
haerenga pokanoa: joyride
haeretia: went (pass of haere)
hāhi: church, religion
hai: as, for (variant of hei) - in order to, to; on (future date); ace
haika: anchor
Haina: China
haina: to sign (a letter, document) - sign
hainatanga: signature; signing
haka: to perform traditional dance; haka, a traditional dance, war dance - war-like chant with actions
hāka: jar
hākari: feast - feast; party
hake: hockey
hākerekere: crowd; hair cut short
hākete: jacket
haki: flag - flag; cheque hakihaki itch; skin disease
Hakihea: December
hākinakina: sport; to play sport - fun; sport
hakiraratanga: insult (nom)
hākirikiri: vague
hako: ugly; clown
haku: complain
hama: hammer
hāmama: open, gaping - open; shout, spoke up
hāmamamama: yawn
hāmana: salmon
hamarara: umbrella
hāmeme: grumble; mutter
hāmipēka: hamburger
Hāmoa: Samoa
Hāmuere: January
hamumu: speak softly; mutter
Hana: Santa Claus, Father Christmas
hanawiti: sandwich
hāneanea: sofa
hanehane: decay
hanga: to build, erect, make (v); construction, practice (n) - build, built, building; make
hanga: construction, practice, thing
hangā: (pass) be built, be made - built
hāngai: opposite, facing - across; opposite; relevant
hangaia: built (hanga + passive suffix -ia) - being built
hāngaitanga: place opposite, at the place
hangarau: technology; funny (amusing); joke
hangareka: clown
hangatītī: tease
hāngi: traditional earth oven - earth oven in which food is cooked by hot stones; a feast
hāngū: passive
Hānuere: January
hao: to catch in a net, a net - enclose; catch fish using a net
haona: horn
hāora: hour; oxygen - hours
hapa: mistake; supper, dinner - supper; mistake, error
hāpai: carry; lift up
hāpaitia: (pass) be carried
hāpara: to slit, cut
hāparangi: to shout, bawl - shout, bawl hape crooked
hāpiapia: sellotape; glue - sticky
hapori: public, community
hapū: subtribe; to be pregnant - sub tribe; pregnant
hara: to make a mistake; mistake - to miss; offence; sin; crime; foul (sport), sinned
harakeke: flax - flax harakore innocent (not guilty)
haramai: to arrive - welcome, come
hararei: holiday
Haratua: May
hārau: graze
harawene: jealous - envy, jealousy
hari: to feel happy; to take or carry - happy, joy; to transport, to carry, to take
hari koa: glad, pleased, overjoyed
haria: to be carried (hari + passive suffix -a) - (pass) to be carried; to be taken; carried
harihari: happy
harikoa: happy, joyful, euphoric
harirū: shake hands
harore: mushroom
haruru: to resound; a heavy sound - thud, roar
hātakēhi: hard case, comical, amusing - hard-case
hātākēhi: hardcase, funny
Hātarei: Saturday
hāte: shirt - hearts
hātea: faded
hātepe: cut off
hatete: fire, burner, heater
hau: wind, air, breath - wind; air; breath; vitality; to strike
hau ārai: ozone layer
hau kāinga: home
hauā: crippled, lame
hauāuru: west; west wind
hauhake: harvest - dig up, harvest; take up
hauhakea: (pass) be dug up
hauhakena: harvest! harvested (passive of hauhake)
hauhaketia: harvested (passive of hauhake) - harvested
haumaruru: moody, sulky, sullen
haumarutanga: security
haunga: smelly, stinky - stink, bad smell
haunga: smelly - stink, bad smell
hāunga: besides - except for
hāunga anō: except for
hāunga ia: except for
hauora: health, healthy - health, fitness; fit, healthy; fresh air
haupaoro: golf
haupapa: an ambush
haupū: heap
haurangi: drunk - furious; mad; drunk
hauraro: north; north wind
haurua: half
haurua mai i te iwa karaka: half past nine
haurua mai i te ono karaka: half past six
haurua mai i te rima karaka: half past five
haurua mai i te rua karaka: half past two
haurua mai i te tahi karaka: half past one
haurua mai i te tekau karaka: half past ten
haurua mai i te tekau mā rua karaka: half past twelve
haurua mai i te tekau mā tahi karaka: half past eleven
haurua mai i te toru karaka: half past three
haurua mai i te waru karaka: half past eight
haurua mai i te whā karaka: half past four
haurua mai i te whitu karaka: half past seven
hautai: sponge
hautō: drawer; chest of drawers
hautoru: to divide into thirds (v); a third (n)
hautū: to lead, guide
haututū: mischievous
hauwarea: to be weak, insignificant, lean
hauwhā: quarter
hauwhā ki te iwa karaka: quarter to nine
hauwhā ki te ono karaka: quarter to six
hauwhā ki te rima karaka: quarter to five
hauwhā ki te rua karaka: quarter to two
hauwhā ki te tahi karaka: quarter to one
hauwhā ki te tekau karaka: quarter to ten
hauwhā ki te tekau mā rua karaka: quarter to twelve
hauwhā ki te tekau mā tahi karaka: quarter to eleven
hauwhā ki te toru karaka: quarter to three
hauwhā ki te waru karaka: quarter to eight
hauwhā ki te whā karaka: quarter to four
hauwhā ki te whitu karaka: quarter to seven
hauwhā mai i te iwa karaka: quarter past nine
hauwhā mai i te ono karaka: quarter past six
hauwhā mai i te rima karaka: quarter past five
hauwhā mai i te rua karaka: quarter past two
hauwhā mai i te tahi karaka: quarter past one
hauwhā mai i te tekau karaka: quarter past ten
hauwhā mai i te tekau mā rua karaka: quarter past twelve
hauwhā mai i te tekau mā tahi karaka: quarter past eleven
hauwhā mai i te toru karaka: quarter past three
hauwhā mai i te waru karaka: quarter past eight
hauwhā mai i te whā karaka: quarter past four
hauwhā mai i te whitu karaka: quarter past seven
hāwhe: half (n); to halve (v) - half
hāwhetia: to be halved (passive of hāwhe)
he: a, some; in the category of - a, an, some
hē: wrong; error, mistake - wrong; error
He aha: what? - what [are]?
he aha ... ai?: why?
he aha ai?: why?
he aha?: what?
hē manawa: heart attack
hea: where?
hea?: where?
heahea: silly
hei: at, in, with, for, to, as a; hay; necklace (Various meanings, eg future preposition) - in order to, to; on (future date); hay; in the future; for the purpose of, will be located at
hei aha: never mind
hei aha noa iho: there's no point, don't bother!
hei aha!: never mind!
hei aha?: what for?
hei konā: goodbye (on telephone)
hei konei rā: goodbye (said by those leaving)
hei mahi: exercises
hei tā...: according to...
hei taira tēnei: for example
heihei: chicken - chicken; noise
heitiki: greenstone pendant
heke: rafter (n); to descend, get off (v) - decrease; descend, descending; migrate; rafter
hekea: to be descended (passive of heke)
hēkena: second (time)
hekenga: descent (heke + nominal suffix -nga) - migration
hekerangi: parachute
hekeretari: secretary
heketā: hectare
heketua: toilet (that you sit on when you're in the wharepaku)
hēki: egg
hēki Aranga: Easter egg
hēki kōhua: boiled egg
hēki kōrori: omelette
hēki parai: poached egg
hemo: to pass by, be gone; died - died; disappear; to be faint; gone away
hēneti: cents - cent
hēnimita: centimetre
heoi: however; and so
hēoi: and so, therefore
heoi anō: however; so so - there is no more, that will do; however
heoti: however; and so
hepapa: zebra
hēpapa: zebra
hēpara: shepherd
Hepetema: September
Heptema: September
hēra: sail
hēramana: sailor
here: to tie up, fasten, bind with cord
here: to tie, to bind (v0: dog lead (n) - string; tie up; leash
Here-turi-kōkā: August
herea: tied up (here + passive suffix -a)
herehere: prisoner; captivity
Heretaunga: Hastings
heru: comb
herua: combed (pass of heru)
hetiheti: hedgehog
heu: pull apart; razor; to shave
hī: to catch fish with a line - to fish; raise up
hia: how many?
hīa: to be fished with a line (passive of hi) - (pass) caught (fish); raised up
hia?: how many?
hiahia: to want - desire, want, wish, need, wanted
hiahiatia: wanted, desired; want! (passive of hiahia)
hiainu: thirst, thirsty
hiakai: hungry - hunger, hungry; appetite
hiako: skin; bark (of tree)
hiamo: excited
hiamoe: sleepy
hiamoemore: sleepy
hīanga: to play, get into mischief, deceive, naughty
hiawai: thirsty
hihi: stitch bird; sun's rays
hīhī: ray of sun
hihi kōkiri: X-ray
hihiani: radar
hihiko: active; quick
hihiratia: go over carefully! check! (passive of hihira)
hihiri: industrious; long for
hīhō: donkey
hika: a term of address for both sexes (eg 'E hika') - daughter, girl; kindle fire by friction
hika!: goodness me!
hikahika: rub
hīkaikai: wiggle
hīkaka: to be rash, brisk, eager
hikareti: cigarettes
hiki: to carry in the arms, to nurse - lift, raise, closed
hikihiki: to nurse (v); ski lift (n)
hikitia: (pass) be raised, be lifted
hiko: electricity - to shine; electric, electricity; flash of lightning
hīkoi: to walk, step, tread - walk; march; walking
hīkoitia: walked (pass of hīkoi)
hiku: end, rear; tail of a fish or reptile
hīmene: hymn
hīmoemoe: grapefruit
himu: hip
hina: grey hair
hīnaki: eel-pot
hinapōuri: sadness
hine: term of address for a girl: E hine! - daughter; girl
hinengaro: mind, intellect - the mind
hinga: to fall from an upright position - fall; lose; die; to lean
Hingapoa: Singapore
hingareti: singlet
hinu: oil, fat - oil; fat; petrol
hīoi pepa: peppermint
hiore: tail (of four-legged animal)
hipa: to pass by
hipi: sheep - sheep; ship
hipohipo: hippopotamus
hīpoki: to cover; covering
hipokina: (pass) be covered
hira: great; numerous
hirahira: special, prized
hīrangi: heatwave
hīrawhe: giraffe
hīrere: to rush; waterfall; shower
hiripa: slipper
hiriwa: silver
hiriwiri: screwdriver
hītako: yawn
hīteki: to walk on tip toe, prance on one foot, strut
hītekiteki: tiptoe
hīti: sheet
hītimi: marble; marbles
hītoki: hop
hītori: history
hiwa: watchful
hiwi: line of descent; ridge
hiwitia: pull back, jerk! (passive of hiwi)
hoa: friend; partner; spouse - friend; partner; husband; wife, friends
hoahoa: attendant
hōanga: sandpaper
hoari: sword
hoariri: enemy, opponent
hoatu: to give (away from speaker) - give (away from speaker), gave, been given
hoe: to paddle, row (v); oar (n) - oar; paddle; to row; to paddle
hoe waka: canoeing
hoea: (pass) to be rowed - row!
hoeha: saucer
hōhā: annoyed, bored (adj), a nuisance (n) - boring; difficult, nuisance; fed up, bored
hōhipera: hospital
hōhonu: deep (adj); depth (n) - deep
hohoro: quick
hohou rongo: make peace
hoi: deaf
hōia: soldier, warrior - soldier
hōia taputapu tākaro: toy soldiers
hoiho: yellow-eyed penguin - horses
hōiho: horse
hōiho pīoio: rocking horse
hoihoi: too noisy - noise; noisy
hoihoi!: be quiet!
hoki: to go back, return; also, indeed - also; and; to return; used to express emphasis, returned, returning
hoki mai: return here - returning here
hokia: returned (passive of hoki)
hokihoki: return separately
hokimai: return
hokinga: return (hoki + nominal suffix -nga) - return
hoko: to buy, sell, purchase - buy; sell; sale
hoko ki tai: export
hoko ki uta: import
hokohoko: to shop, trade
hokohoko hanumi: jumble sale
hokohoko karāti: garage sale
hokomaha: supermarket
hokona: sold (hoko + passive suffix -na) - (pass) be bought; be sold
hokorima: 100
hokowhitu: band of warriors
homai: give (to the speaker) - pass me, give to me
hōmiromiro: white-breasted North Island tomtit
honae: wallet
hone: to plunder, acquire wrongfully (v); ocean swell (n)
hongehongeā: boring
hongere: channel (TV)
hongi: pressing noses - press nose in greeting; to sniff
hongia: nose was pressed (passive of hongi)
hongihongia: be known; know! (pass)
Hongongoi: July
Hōngongoi: July
hono: to join together
honohono: continual
hononga: network; union; link; relationship
hōnore: honour
honu: turtle
honu whenua: tortoise
hōpa: sofa
hōpane: saucepan
hōpara: belly; sightseeing
hope: waist, hip - waist
hopi: soap
hopi makawe: shampoo
hopo: to be fearful, apprehensive, overawed
hopohopo: panic
hopu: to catch - catch; to record (sound), catching
hopu ataata: video recorder
hōpua: pond, puddle; pool of liquid
hōpua kaukau: swimming pool
hopukia: caught (passive of hopu) - (pass) be caught
hopukina: to be seized, snatched, caught
hopuoro: microphone
hopureo: tape deck
hora: display; scatter; spread out
horahia: (pass) be spread out; be displayed
hore: bare, bald; not
hore rawa: not at all
hōrite: equalizer (football)
horo: to crumble, to fall down (v); speed (n); fast, quick (adj) - landslide; to fall in battle (of pā); to swallow; to flee
hōro: hall
horo puehu: vacuum cleaner
horoa: (pass) be fallen upon
horohoro: remove tapu
horoi: to wash, to clean - wash; clean; washed, washing
horoia: washed (pass of horoi) - (pass) be washed, washed
horomi: to swallow
horomia: swallowed (passive of horomi) - (pass) be swallowed
horopaki: context (n), to surround (v)
horopuehu: vacuum cleaner
hororē: vacuum cleaner
hororia: cleaned (passive of horoi)
horowai: waterfall
horowhenua: avalanche, landslide
hōtēra: hotel
hōtiti totetote: salami
hōtoke: winter, cold
hotu: long for; sigh; sob
hou: new, modern; feather
hōu: new, modern; fresh
houhou: unpleasant
houra: soda
hū: shoe - shoe; eruption; hiss; quiet, shoes
hū mahi: work boot
hua: product, fruit
hua hīmoemoe: grapefruit
hua rākau: fruit tree
hua whenua: vegetable
huahua: sketch, draw
huaina: named (pass of hua) - named
huaki: open - attack; to open; uncover
huakina: to open (huaki + passive suffix -na) - (pass) be attacked; be opened; be uncovered
huakiwi: kiwifruit
huamata: salad
huanga: advantage, benefit
huānga: relative
huangō: asthma; short breath
huapata: cereal
huarahi: street, path, road - road, highway; way
huarākau: fruit
huarere: weather
huarite: rhyme
huata: spear
huatahi: an only child
huatau: polite
huawhenua: vegetables
huhu: a larva; type of beetle
huhua: numerous
hūhunu: barbecue; grumbling
hui: meeting; gathered - meeting, meetings, gathering, assembly; to meet
Hui-tanguru: February
huia: a treasured bird, now extinct
huihia: covered; cover! (passive of huihi)
huihui: assembly, group, constellation
huihuinga: meeting - meetings
huinga: gathering, meeting
huirapa: flippers
Huitanguru: February
Huitene: Sweden
Huiterangi: Switzerland
huka: sugar - cold; foam; frost; snow; sugar; icing (on cake)
hukahuka: foam
hukapapa: frost - frost; ice
hukarere: snow
hukātara: hail
hūkuitia: scrubbed; scrub! (passive of h?kui)
hūmārie: humble, easy going - peaceful, beautiful
hūmārire: peaceful, beautiful
huna: to hide - to hide, hiding; to be hidden, to be concealed; destroy
huna kanohi: a mask
hunaa: hidden (pass of huna)
hunahuna: concealed
hunaonga: daughter-in-law; son-in-law
hunarei: father-in-law; mother-inlaw
hunarere: father-in-law; mother-inlaw
Hune: June
hunga: group, people, company of people
hunga kore mahi: the unemployed
hunga pāpāho: the media
hungarei: father-in-law; mother-in-law
hungawai: father-in-law; mother-in-law
hunōnga: daughter-in-law; son-in-law
hunuhunu: to singe
hunuhunutia: singed (passive of hunuhunu)
hupa: soup
hūpana: fly back; fly up
hūpeke: bend arms or legs; jump
hūperei: black orchid
hura kōhatu: unveiling
Hūrae: July
huri: to turn - turn, turn round; change
huri noa: right around
hurihau: windmill
hurihia: be turned; be changed (pass of huri) - (pass) be turned; be changed; be ground
hurihuri: to turn round and round, over and over - tumble-drier; ponder, think about
hurikaikamo: eyelash
huringa: turning, conversion, changing
huripara: wheelbarrow
huripoki: to turn over
huripokia: to be turned over; turn over! (passive of huripoki)
huritau: birthday - birthday; anniversary
hūrokuroku: jogging
huru: glow; hair; feather
huruhuru: fur - bristles; coarse hair; feathers
huti: hoist up
hutia: pick! break off !; picked, plucked, broken off (passive of huti)
hūtia: (pass) be hoisted up
hūtu: suit (clothing) - suit (of clothes)
hutupōro: rugby ball - football
hūwai: cockle
i: →; from; concerning; in; in the past; on | Several uses; not always translatable with a specific English word. Past tense verb particle: I haere ia ... She went Past time marker: I tērā wiki ... Last week Direct object marker: Ka kai ia i te āporo. Source marker (from): Kua hoki mai au i te kura. - indicates the past tense; along; at; by; from; in comparison with; on; in; is; [in the past], was located at, because of, at, at (in the past), in relation to, was located with
i hea: where?
i mā: via
i nāianei: now
i nanahi: yesterday
i te: was happening in the past - in the past
i te mea: because
i te rangi nei: this day
i te taha: at the side, with
i tēnēi ata: this morning
i tēnei pō: tonight
i tēnei rā: today
i tērā tau: last year
i tērā wiki: last week
ia: he, she, him, her - current; each, every; he; she; her; him; it, however
ia anō: himself, herself
ia rā: every day
iāri: yard
ihi: power, essential force
ihiihi: terrified; excited; fear
īhipani: Vegemite
ihirangi: dawn
iho: downwards - essence; downwards; lock of hair
ihu: nose - oneone good worker
ika: fish - fish; victim
ika a Whiro: veteran
ikarangi: galaxy
ikeike: to be high, lofty
īmera: email
īmēra: email
ina: if, when - for; since; when
inā: if, when
inahea?: when? (of the past)
ināia tonu nei: right now
ināianei: now - now, today
ināianei tonu: right now
inaki waka: traffic jam
inakuanei: just now
inakuarā: recently
inamata: formerly; immediately
inanahi: yesterday
īnanga: whitebait
inapō: last night
inarapa: rubber
inatahirā: the day before yesterday
inawhea?: when? (of the past)
ine: to measure
ine mahana: thermometer
ine taumaha: weigh
ineroa: tape measure
Ingarangi: England
Ingarani: England
Ingarihi: English
ingoa: name - name, names; title
ingoa kārangaranga: nickname
ingoa takakau: maiden name
ingoa tāpiri: nickname
ingoa whānau: surname
inihua: insurance
inoi: pray
īnoi: beg; pray; request; prayer
īnoia: (pass) be prayed for; be requested
inu: to drink (v); drink (n) - drink
inuinu: sip
inumia: [the liquid was] drunk (inu + mia; pass) - drink!
iPapa: iPad
ipo: darling
ipu: container, bowl; drinking glasses - calabash with narrow mouth; vase; vessel, container
ipu para: rubbish bag
ipu peita: paint pot
ipu-para: rubbish bin
ipui para: rubbish
ipurangi: internet - toadstool; internet
ira: freckle; gene - freckle; mole
ira atua: of supernatural beings
ira rukeruke: radioactive
ira tangata: human life
ira!: over there!
iraira: freckle
irāmutu: niece, nephew - nephew; niece
irawhiti: transgender
iri: to be hanging; rest upon
iriiri: baptise
irirangi: radio (usually as reo irirangi)
iroiro: vermin
iroriki: germ
ita: held firm; be committed
Itāria: Italy
iti: small, little - small; minimum
iti iho: smaller
itiiti: tiny
iwa: nine
iwi: tribe - bone; nation; tribe; people
iwi whānui: the public
ka: will happen | Verbal particle with a range of meanings; not directly translated with an English word - introduces a new action; when, as soon as; were; will; and then
kā: to burn, be alight - to be alight, burning
ka mau te wehi!: awesome!
ka mutu: and also, and so, furthermore
ka mutu pea: how marvellous!
ka pai!: good!
ka wani kē: you're clever! genius!
kaea: to lead [a haka]
kaha: strong, able - strength; strong; ability, great
kahaki: kidnap; hijack
kahakina: (pass) be hijacked; be kidnapped
kaharoa: large drag net
kāheru: spade
kahikatea: white pine
kaho: railings of a fence
kāho: barrel
kāhore: Negative used for verb sentences - no; not
kāhoretanga: negation
kahu: cloak, cape, covering - garment, costume, cloak
kāhu: harrier; hawk; chief
kahu kiwi: cloak made from kiwi feathers
kahu moe: pyjamas
kahu tangatanga: dressing gown
kāhui: group; cluster; flock
kāhui ariki: those of the highest rank
kahukahu: dressing gown
kahurangi: dark blue; woman of high status or rank - treasure, precious item; blue
kahuwae: tights
kai: eat (v); food (n) - eat; food; meal
kai horo: to eat quickly
kai inati: overdose
kai kurī: dog food
kai moana: seafood
kai paipa: smoke cigarettes
kai roro: quiz
kai-tohetaka: eating dandelion
kaiahuwhenua: farmer
kaiaka: merit
kaiaka-mīhini: mechanic
kaiako: teacher (kai- + ako) - teacher, teachers
kaiamo mēra: postie
kaiārahi: leader, guide
kaiauru: vandal
kaiāwhina: helper, assistant
kaieke hōiho: bareback rider
kaieke paihikara: trick cyclist
kaihana: cousin
kaihanga: creator; builder
kaihautū: leader; bus driver, pilot, truck driver
kaihe: donkey
kaihī: fisherman
kaihī ika: fisherman
kaihoko: seller
kaiiwi: strangers, foreigners
kaikā: eager, impatient
kaikaha: keen
kaikamo: eye
kaikanikani: dancer
kaikaranga: woman who calls on the Marae
kaikōhuru: murderer
kaikōrero: speaker, orator (kai- + kōrero) - speaker
kaikuti makawe: hairdresser
kaimahi: worker, employee (kai- + mahi) - worker, employee
kaimanga: vegetarian
kaimātai pūtaiao: scientists
kaimātai whatu: optician
kaimoana: seafood
kainga: (pass) be eaten - eaten
kāinga: home - village; home; house; address
kaingākau: passion; like - to treasure; to value
kaioma: runner
kaiotaota: vegetarian
kaipakihi: business
kaipara: athlete; athletics
kaipatu ahi: firefighter
kaipōkai tūārangi: astronaut
kaiponu: selfish; greedy
kaipuke: ship
kaipūtaiao: scientist (kai- + pūtaiao) - scientist
kairangi: excellence
kairapu hara: detective
kaireperepe: relation by marriage
kairīpoata: journalist
kairuku: diver
kaitā: big, sturdy of build - giant, huge, large
kaitaka: fine cloak with ornamental border; whipping-top
kaitākaro: player, sportsperson (kai- + tākaro)
kaitapere: actor, actress
kaitaraiwa pahi: bus driver
kaitātaki: leader of a haka
kaitautoko: supporter, sponsor
kaitiaki: caretaker, caregiver (kai- + tiaki) - guardian; trustee; caretaker; babysitter
kaitiakitanga: guardianship
kaitiora: pirate
kaitirotiro: inspector
kaititiro: spectator
kaitoa!: serves you right!
kaitohutohu: coach (sports)
kaituhi: writer, author - writer, writers
kaituki: coxswain (a person who gives the time to the paddlers on a canoe)
kaituku mahi: employer
kaituku miraka: milkman
kaitunu: chef
kaituruki: tutor
kaiurungi: pilot
kaiwaiata: singer
kaiwawao: referee, umpire
kaiwhaiwhai: fan (music, sport)
kaiwhakaahua: photographer
kaiwhakaako: teacher
kaiwhakaatu: fashion model
kaiwhakahaere: manager, organiser (kai- + whakahaere) - director, manager; leader
kaiwhakarongo: listener
kaiwhakataetae: athlete; competitor
kaiwhakatangitangi: musician
kaiwhakatuma: terrorist
kaiwhakawā: a judge
kaiwhakaweti: bully
kaka: hair; fibre; ridge; dress
kākā: parrot
kaka rēhia: tracksuit
kākahu: clothing, garment - clothes; to dress
kākahu kaukau: togs
kākahu kura: school uniform
kākahu ōrite: uniform
kākahuria: (pass) be dressed
kākāiti: budgie
kakama: quick; active; smart, clever
kākano: seed - berry; seed
kakapa: flutter; throb
kakara: fragrance, scent, smell; to be delicious
kākāriki: green
kakati: sting; bite
kakau: handle - a handle
kakawa: sweat
kake: to climb - climb; overcome
kakea: (pass) be climbed; be overcome
kakī: neck - neck; throat
kama: eager
kāmaka: a rock
kamakama: smart, clever; talkative; joyous
kāmehameha: priceless, invaluable
kāmera: camera
kāmera ataata: video camera
kāmera tere: speed camera
kāmeta: scarf
kamo: eye; eyelashes - eyelash; eyelid; eye; to wink
kamokamo: twinkle; marrow, squash (the vegetable)
kamonga: eyelash
kamupene: company, business
kamupūtu: gumboot
kāmura: carpenter
kanae: mullet
kanapa: bright
kānapanapa: gleaming dark green (as deep water)
kānara: candle
kanekane: gingerbread
kānekeneke: move about; from place to place
kānewha: unripe; underdone
kanga: abuse; curse
kānga: corn
kānga papā: popcorn
kānga pirau: rotten corn
kānga wai: rotten corn, formented corn
kangaia: cursed (passive of kanga)
kangaru: kangaroo
kāngia: (pass) be lit, be burnt
kani: to saw; a saw
kānihi: to patch [a garment]
kanikani: dance, to dance - dance
kanikanitia: danced (passive of kanikani)
kano: colour - colour; sort, kind; seed
kanohi: face - eye; face; representative, eyes
kao: cooked and dried kūmara
kāo: no! - no (in reply to a question)
kaokao: ribs; armpit; side
kāore: negative used for verb sentences - no; not
kāore anō: not yet
kāore e mōhiotia ana: unknown
kāore he tangata: nobody, no one
kāore i mōhiotia: unknown
kapa: group, row of people, as in: kapa haka - a row; team
kapa haka: Māori performing arts
kapahaka: concert party
kāpara: torch, hardwood
kāpata: cupboard
kāpata kākahu: wardrobe
kape: photocopy, copy; crescent (shape) - eyebrow; to reject
kāpene: captain
kāpeti: cabbage
kapi: to be covered or occupied (of space), filled with - covered; occupied
kāpia: glue - glue; kauri gum
kapiti: gorge; crevice; shut in
kapo: to grasp, snatch; flash; lightning
kāpō: blind, unable to see
kapohia: (pass) be snatched
kapowai: dragon-fly
kapu: cup - palm of hand; sole of foot; cup, cups
kapu hēki: eggcup
kapua: cloud
kāpui: to lace (shoes)
kapuranga: to take up by handfuls
kaputī: cup of tea
kara: colour - colour; flag
karaehe: class (school); glass
karāhe: glass, mirror
karahipi: scholarship
karaihe: grass
karaitiana: christian
karaka: orange (colour) - orange (colour); clock; o'clock; clerk
karakia: prayer, to pray - incantation; prayer, prayers, prayed, chanted
karakiatia: prayed (pass of karakia)
karamatamata: head of a tree, pinnacle
karamu: gram
karamuimui: swarm
karanga: to call - call; call out in welcome, called
karangahia: called (karanga + -hia; pass)
kārangaranga: call frequently
karangatanga: relationship; relative; occupation
karangatia: (pass) be called; be welcomed - was called
karani: granny, grandmother
karāone: crown
karapitihia: fastened together side by side; fasten together! (passive of karapiti)
karapoi: around; surround; to be surrounded
karapoti: surround - surrounding
karapotia: surrounded (pass of karapoti) - surrounded
karapu: club, society
kararehe: animal
kararehe kōwao: wild animal
karate: karate
karāti: garage
karauna: crown; the Crown, government
karawaka: measles
karawhiu: whirl around, thrash around; debate; 'give it heaps'
karawhiua: (pass) be thrashed around
karawhiua!: give it heaps!
karawhuia: give it heaps!
kare: stove, heater - dear, darling; stove; ripple
kāre: Negative word - not
kāre: no, not
kare ā-roto: emotions
kare-ā-roto: sweetheart
kārehu: spade
karekare: surf, waves
kareparāoa: cauliflower
karēpe: grape
karēpe tauraki: raisin
karera: light green
karere: message - news
karere hiko: e-mail
karetao: puppet; robot
kāreti: carrot - college; carrot
kārewa: buoy; float; surface of water
kari: dig
kāri: playing card - card, cards, postcard; garden
kāri moni: cash card
kāri nama: credit card
kāri utu-ā-hiko: eftpos card
karia: (pass) be dug
karihi: nuclear
karihi-kau: nuclear-free
kāriki: garlic
karo: dodge, avoid - fend off, avoid; soon
karoro: seagull
karu: eye
kata: to laugh - laughed
kāta: cart
kātahi: then
kātahi anō: now for the first time
kātahi anō... ka: only just
kātahi tonu nei: have just
kataina: laughed (passive of kata)
katakata: to laugh and laugh, laughter
kati: close, shut
kāti: stop! (as in: kāti te tangi) - stop
katia: shut (pass of kati); shut!
Katihiku: Cathy
katipō: venomous spider
kato: pluck
katoa: all
katoatia: all [passive of katoa] - all (pass of katoa)
katohia: plucked (pass of kato)
kau: swim; cow - alone
kaua: negative word, do not, eg: Kaua e tangi - not
kaua e: don't
kauae: chin
kauaka: Negative word, do not (variant of kaua; eg: Kauaka e tangi) - do not
kauehu: muddy, murky
kauhau: recite; preach; speech; lecture
kauhoe: to swim - swim
kauhoetia: swum (passive of kaohoe)
kaui: shoelace, cord
kauika: school of fish; pod of whales
kaukau: to bathe - swim
kaukauria: bathed (pass of kaukau)
kaumātua: elder; elderly - elder; elders
kaunihera: council
kaupane: head
kaupapa: topic, theme, plan, subject - subject; idea; floor; purpose; theme; project, projects
kaupapa here: policy
kaupeka: season
kaupoai: cowboy
kaurori: to stir up, beat, whisk
kauroria: stirred up, whisked; whisk! (passive of kauroria)
kāuta: cooking shed, cookhouse - cooking-shed; kitchen
kaute: to count - account; count; bill
kaute pēke: bank account
kautetia: counted (passive of kaute)
kauwae: jaw
kauwhata: graph
kauwhau: recite; preach; lecture; speech
kawa: sour, yuck - acid; sour, bitter; protocol
kāwai: lineage
kawakawa: pepper tree
kāwana: government, governor - governor
kāwanatanga: government (kāwana + nominal suffix -tanga) - government
kawe: to carry, convey - bring; carry, transport; handle
kawe rongo: headphones
kawea: brought (kawe + passive suffix -a) - (pass) be brought; be carried
kawenga: load, luggage, burden (kawe + nominal suffix -nga) - responsibility
kāwhaki: take by force
kāwhakina: (pass) be taken by force
kawhe: coffee
kāwhe: calf - calf (young cow)
kāwhena: coffin
kawititanga o te ringaringa: wrist
kē: already; different; other; differently; rather; strange - [for another purpose]
kēhi: suitcase
kēhua: ghost - ghost; spirit
kei: Various uses, meanings, eg: preposition, present time and place location; at the moment - at; in; in the act of; present state; like; on; with; in case; stern of a canoe; located, located in, lest, warning! don't!
kei a koe: you’re onto it
Kei hea: where? - where [are]?
kei hea?: where is? - where?
kei mua: in front
kei muri: behind
kei reira: that's the one! right on!
kei te: at the moment; now
kei te aha?: what is... doing?
kei te pai: it's okay; I'm fine
kei whea?: where?
keke: cake
kēkē: armpit
kekeno: seal - seal (the animal)
kēmihi: chemist
kemokemo: wink; blink
kēmu: game - game; match
kēna wai: watering can
kēne: a can - cans
kenepuru: silt
keo: peak
kerei: grey
kerēme: claim
kerepe: grape
kerepeti: pottery
kerepō: blind
kererū: native pigeon - wood pigeon
keri: dig
keria: (pass) be dug
kete: basket, kit - basket; kit; handbag
keti: gate
kēti kura: school gate
ki: to, at, →; | Has various uses and meanings - to; into; onto; towards; at; with; against; in; according to; if; about
ki: to - to; into; onto; towards; at; with; against; in; according to; if
kī: to be full - to say, saying, says, said; full; key, keys
ki a ia: in his opinion
ki te: if, in order to - [indicates the things wished for]
kia: may you be; may we be; let it be that; | Various uses, meanings. Often not translatable by an English word. - let; be; to; in order that; until
kīa: (pass) be said; be filled
Kia ita!: Be committed!
Kia kaha!: Be strong!
Kia māhaki!: Be pleasant!
Kia māia!: Be brave!
Kia manawanui!: Be patient, committed, steadfast!
Kia mataara!: Be alert!
Kia mauritau!: Be settled!
Kia ngākau titikaha!: Be confident!
Kia ngākaunui!: Be strong hearted!
Kia ngāwari!: Be easy (lighten up)!
Kia niwha!: Be resolute!
kia ora: hello; thank you; be well
Kia pai!: Be nice!
Kia piki te ora!: Be better!
Kia pono!: Be truthful!
Kia tapatahi!: Be fair, principled!
Kia tau!: Be relaxed!
Kia tika!: Be correct!
Kia tū pakari!: Be robust!
Kia ū!: Be resolute, unyielding!
kīanga: phrase
kiekie: a climbing plant used in weaving
kīhai: Negative word - not (in the past)
kihi: kiss (v); key (n) - barely audible; a murmur; kiss; key
kihikihi: cicada
kīhini: kitchen
kiia: crowded, full up
kiki: kick - crowded; tight
kikia: kicked (passive of kiki)
kikikiki: to stutter
kikimo: eyes tightly closed
kiko: flesh; body
kikokiko: of flesh and blood
kikorangi: blue sky; dark blue
kimi: to look for, seek - look for, seek, search, looking, searching
kimihia: sought; look for! (kimi + passive suffix -hia) - (pass) be looked for; be sought
kimo: to wink
kina: sea urchin
kīnaki: relish (to accompany food); song following a speech
kīngi: king
kini: pinch
kino: bad - bad; evil; to dislike; ugly; harm; injury
kino ake: worse
kiore: rat - rat; mouse
kīrehu: idiom
kiri: skin - bark (of tree); skin
kiri kā: fever
kiri kau: naked
kiriata: movie, film
Kirihimete: Christmas
kirihou: plastic
kirikau: leather
kirikiri: sand - basket; gravel
Kirikiriroa: Hamilton
kirikiti: cricket (sport)
kirimana: a contract
kirimate: chief mourners
kirīmi: cream
kiripaepae: receptionist
kiritaki: customer
kiritapu: single (unmarried)
kiritea: fair-skinned
kiritona: pimple; mole; wart
kiriwara: drug addict
kiriweti: unpopular
kirokarāmu: kilogram
kiromita: kilometre
kita: fast; tightly
kite: to see - see; discover, find; recognise, saw, seen
kitea: seen (kite + passive suffix -a) - (pass) be seen, be seen, been seen
kitenga: observation, seeing (kite + nominal suffix -nga) - seeing
kiwa: wink
kīwaha: colloquial saying, idiom
kiwi: native bird of Aotearoa
kiwikiwi: grey
ko: is, are (Various uses; not usually translatable with an English word), [equals], [topic marker] - will be, [particle], are
kō: at a distance, yonder - wooden digging implement; dig or plant with a kō; yonder place; a distant time; sing (as birds)
kō atu: the further side
kō mai: the near side
ko wai?: who?
ko wai?: who?
koa: happy - happy, pleased; indeed; please; joy
koakoa: stupid
kōanga: spring (the season of)
koara: koala
kōaro: upside down
koata: quarter
kōauau: flute played with nose or mouth
koe: you, one person - you (singular)
koha: gift - gifts
kōhanga: nest, preschool, nursery
kōhanga reo: Māori language preschool
kōhatu: stone - pebble, stone
kōhau: regret
kohe: talk nonsense
kohete: scold, reprimand, rebuke
kohetengia: scolded (kohete + -ngia; pass)
kohetetia: scolded (passive of kohete)
kohi: to collect, gather together - collect; gather
kohia: (pass) be collected; be gathered - been collected
kohikohi: to collect, gather together
kohikohia: collect! collected (passive of kohikohi)
kohikohinga: collection
kōhimuhimu: whisper
kōhine: girl
kohinga: collection
kōhinu: petrol
Kohitātea: January
kōhoi: thin
kōhoimako: bellbird
kōhonihoni: nibble
kohu: mist; concave; hollow
kōhua: to boil; cooking pot
kohukohu: hollow
kohuku: unfinished
kōhumuhumu: whisper; murmur; short hair
kōhungahunga: child
kōhurihuri: sapling
kōhuru: to murder - ill-treat; murder; treachery
kōhurutia: to be murdered
koi: sharp - sharp, spike; headland, in case
koia: it is, so - that�s it; that�s right; indeed; is that it?; is that right?
koia kei a koe: good on you!
koia koia: well! you don't say! really! indeed!
koia te hāngaitanga: right on!
koina: that is (near listener)
koinā: that is, those are; like that
koinei: this is - this is, these are; like this
koirā: that is, those are; like that
kōiri: to plant [e.g. potatoes]
kōiti: little finger; little toe
kōiwi: bone - bone; corpse; self
kōkā: mother, aunt - mother; aunt
koki: angle; corner
kōkiri: to charge, rush at, to thrust forward, attack - thrust; advocate, push for
koko: scoop; shovel; spoon; corner (of a room, house, etc)
kōkō: cut in tattooing
kokoiti: teaspoon
kokonga: corner
kokopi: closed; shut
kokotaha: tablespoon
kōkōwai: red ochre
kōmā: pale
kōmeke: comic
komekome: chew; grumble
kōmihana: commission
komiti: committee
komo: insert, put in
kōmore: bracelet
komotia: inserted; insert! (passive of komo)
kōmukumuku: to scrub
komuri: backwards
konā: there, by listener - that place; that time
konei: here, by speaker - this place; this time
koneke: rollerblades; skating; sledge; to slide along
kongakonga: small piece, fragment - crumb; fragment
konganuku: metal
kongene: withered; wrinkled
kōngenge: exhausted
kōngutu: mouth of river
konihi: stealthy
konohete: concert
kōnohi: grieve; yearn
kōnui: thumb; big toe
kopa: disappear; crippled; sandal; wallet; schoolbag
kōpā: numb; stiff; set; cramped, confined
kōpae: disc - circular; computer disk,
kōpaepae pūoru: compact disc (CD)
kōpaki: to envelope, fold, wrap, folder
kōpani: to shut
kōpapa: surfboard
kōpara: bellbird
kopareti: skates
kōpatapata: be spotted, flecked
kope: nappy
kōpeke: cold
kōpeketia: tucked in; tuck in! (passive of k?peke)
kōpere: a dart; a sling; rainbow
kōpiko: meander
kōpikopiko: wandering; winding
kōporo: van
kōpū: belly, womb
kōpua: deep (water)
kōpuku: to swell, puff up
kōpure: blotchy, spotted; ladybird
kora: fragment; spark
korā: over there - distant place
koraha: open country; desert; mud-flats
kōrakorako: fairies
kōrangaranga: ache
kōrapa: cage
kōrapu: flash; shine
korare: leaves of edible vegetables
kōrari: flax
kore: zero, nothing - no; not; nothing; zero
kore e: not (future)
kore mahi: unemployed
kōrea: wheelchair
korekau: nothing, none
korenga: non-existence, absence
korenga mahi: strike [work]
kōrengarenga: crushed; overflowing
kōrere: tap; diarrhoea - small channel; gutter; pipe; spout; diarrhoea
kōrero: to talk, speak - conversation; news; say, speak, talk; story; quotation; speaking; stories, talked, statement
kōrero pakitara: fictional stories
kōrero parau: lies, untruths
kōrero pūrākau: folk-tales, stories, legends
kōrero teka: to tell lies
kōrerorero: to discuss (v); discussion (n) - discuss; discussion
kōrerotia: spoken (kōrero + passive suffix -tia) - spoken, being spoken
koretake: useless
kōreti: kayak
kori: to move, wriggle, play
kōriha: gorilla
korikori: move; wriggle
korikori tinana: exercise
korimako: bellbird
koro: term of address for an elderly man, grandfather (E koro) - grandfather; old man
koroahu: steam
koroheke: old man
korokoro: loose; throat; palate
koropungapunga: porous; decayed; pumice
koropupū: bubble up; to boil
kororā: little blue penguin
kōrori: stir
korōria: glory
koroua: elderly man, grandfather - grandfather; old man
korowai: cloak
korōwha: golf
korowhio: whistle
koru: coiled; shape of fern shoot
kōrua: you, two people - you two; hole, pit
kōrua ko: you and...
kōruarua: hole; pit
korukoru: wrinkle
kota: cockle-shell; sawdust
kotahi: one - one (not used in counting)
Kotahi mano iwa rau: 1900
Kotahi mano iwa rau iwa tekau: 1990
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā iwa: 1999
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā ono: 1996
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā rima: 1995
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā rua: 1992
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā tahi: 1991
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā toru: 1993
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā waru: 1998
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā whā: 1994
Kotahi mano iwa rau iwa tekau mā whitu: 1997
Kotahi mano iwa rau mā iwa: 1909
Kotahi mano iwa rau mā ono: 1906
Kotahi mano iwa rau mā rima: 1905
Kotahi mano iwa rau mā rua: 1902
Kotahi mano iwa rau mā tahi: 1901
Kotahi mano iwa rau mā toru: 1903
Kotahi mano iwa rau mā waru: 1908
Kotahi mano iwa rau mā whā: 1904
Kotahi mano iwa rau mā whitu: 1907
Kotahi mano iwa rau ono tekau: 1960
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā iwa: 1969
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā ono: 1966
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā rima: 1965
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā rua: 1962
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā tahi: 1961
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā toru: 1963
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā waru: 1968
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā whā: 1964
Kotahi mano iwa rau ono tekau mā whitu: 1967
Kotahi mano iwa rau rima tekau: 1950
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā iwa: 1959
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā ono: 1956
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā rima: 1955
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā rua: 1952
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā tahi: 1951
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā toru: 1953
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā waru: 1958
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā whā: 1954
Kotahi mano iwa rau rima tekau mā whitu: 1957
Kotahi mano iwa rau rua tekau: 1920
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā iwa: 1929
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā ono: 1926
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā rima: 1925
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā rua: 1922
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā tahi: 1921
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā toru: 1923
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā waru: 1928
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā whā: 1924
Kotahi mano iwa rau rua tekau mā whitu: 1927
Kotahi mano iwa rau tekau: 1910
Kotahi mano iwa rau tekau mā iwa: 1919
Kotahi mano iwa rau tekau mā ono: 1916
Kotahi mano iwa rau tekau mā rima: 1915
Kotahi mano iwa rau tekau mā rua: 1912
Kotahi mano iwa rau tekau mā tahi: 1911
Kotahi mano iwa rau tekau mā toru: 1913
Kotahi mano iwa rau tekau mā waru: 1918
Kotahi mano iwa rau tekau mā whā: 1914
Kotahi mano iwa rau tekau mā whitu: 1917
Kotahi mano iwa rau toru tekau: 1930
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā iwa: 1939
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā ono: 1936
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā rima: 1935
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā rua: 1932
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā tahi: 1931
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā toru: 1933
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā waru: 1938
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā whā: 1934
Kotahi mano iwa rau toru tekau mā whitu: 1937
Kotahi mano iwa rau waru tekau: 1980
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā iwa: 1989
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā ono: 1986
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā rima: 1985
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā rua: 1982
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā tahi: 1981
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā toru: 1983
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā waru: 1988
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā whā: 1984
Kotahi mano iwa rau waru tekau mā whitu: 1987
Kotahi mano iwa rau whā tekau: 1940
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā iwa: 1949
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā ono: 1946
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā rima: 1945
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā rua: 1942
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā tahi: 1941
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā toru: 1943
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā waru: 1948
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā whā: 1944
Kotahi mano iwa rau whā tekau mā whitu: 1947
Kotahi mano iwa rau whitu tekau: 1970
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā iwa: 1979
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā ono: 1976
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā rima: 1975
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā rua: 1972
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā tahi: 1971
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā toru: 1973
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā waru: 1978
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā whā: 1974
Kotahi mano iwa rau whitu tekau mā whitu: 1977
Kotahi mano waru rau: 1800
Kotahi mano waru rau: 1800
Kotahi mano waru rau iwa tekau: 1890
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā iwa: 1899
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā ono: 1896
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā rima: 1895
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā rua: 1892
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā tahi: 1891
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā toru: 1893
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā waru: 1898
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā whā: 1894
Kotahi mano waru rau iwa tekau mā whitu: 1897
Kotahi mano waru rau mā iwa: 1809
Kotahi mano waru rau mā ono: 1806
Kotahi mano waru rau mā rima: 1805
Kotahi mano waru rau mā rua: 1802
Kotahi mano waru rau mā tahi: 1801
Kotahi mano waru rau mā toru: 1803
Kotahi mano waru rau mā waru: 1808
Kotahi mano waru rau mā whā: 1804
Kotahi mano waru rau mā whitu: 1807
Kotahi mano waru rau ono tekau: 1860
Kotahi mano waru rau ono tekau mā iwa: 1869
Kotahi mano waru rau ono tekau mā ono: 1866
Kotahi mano waru rau ono tekau mā rima: 1865
Kotahi mano waru rau ono tekau mā rua: 1862
Kotahi mano waru rau ono tekau mā tahi: 1861
Kotahi mano waru rau ono tekau mā toru: 1863
Kotahi mano waru rau ono tekau mā waru: 1868
Kotahi mano waru rau ono tekau mā whā: 1864
Kotahi mano waru rau ono tekau mā whitu: 1867
Kotahi mano waru rau rima tekau: 1850
Kotahi mano waru rau rima tekau mā iwa: 1859
Kotahi mano waru rau rima tekau mā ono: 1856
Kotahi mano waru rau rima tekau mā rima: 1855
Kotahi mano waru rau rima tekau mā rua: 1852
Kotahi mano waru rau rima tekau mā tahi: 1851
Kotahi mano waru rau rima tekau mā toru: 1853
Kotahi mano waru rau rima tekau mā waru: 1858
Kotahi mano waru rau rima tekau mā whā: 1854
Kotahi mano waru rau rima tekau mā whitu: 1857
Kotahi mano waru rau rua tekau: 1820
Kotahi mano waru rau rua tekau mā iwa: 1829
Kotahi mano waru rau rua tekau mā ono: 1826
Kotahi mano waru rau rua tekau mā rima: 1825
Kotahi mano waru rau rua tekau mā rua: 1822
Kotahi mano waru rau rua tekau mā tahi: 1821
Kotahi mano waru rau rua tekau mā toru: 1823
Kotahi mano waru rau rua tekau mā waru: 1828
Kotahi mano waru rau rua tekau mā whā: 1824
Kotahi mano waru rau rua tekau mā whitu: 1827
Kotahi mano waru rau tekau: 1810
Kotahi mano waru rau tekau mā iwa: 1819
Kotahi mano waru rau tekau mā ono: 1816
Kotahi mano waru rau tekau mā rima: 1815
Kotahi mano waru rau tekau mā rua: 1812
Kotahi mano waru rau tekau mā tahi: 1811
Kotahi mano waru rau tekau mā toru: 1813
Kotahi mano waru rau tekau mā waru: 1818
Kotahi mano waru rau tekau mā whā: 1814
Kotahi mano waru rau tekau mā whitu: 1817
Kotahi mano waru rau toru tekau: 1830
Kotahi mano waru rau toru tekau mā iwa: 1839
Kotahi mano waru rau toru tekau mā ono: 1836
Kotahi mano waru rau toru tekau mā rima: 1835
Kotahi mano waru rau toru tekau mā rua: 1832
Kotahi mano waru rau toru tekau mā tahi: 1831
Kotahi mano waru rau toru tekau mā toru: 1833
Kotahi mano waru rau toru tekau mā waru: 1838
Kotahi mano waru rau toru tekau mā whā: 1834
Kotahi mano waru rau toru tekau mā whitu: 1837
Kotahi mano waru rau waru tekau: 1880
Kotahi mano waru rau waru tekau mā iwa: 1889
Kotahi mano waru rau waru tekau mā ono: 1886
Kotahi mano waru rau waru tekau mā rima: 1885
Kotahi mano waru rau waru tekau mā rua: 1882
Kotahi mano waru rau waru tekau mā tahi: 1881
Kotahi mano waru rau waru tekau mā toru: 1883
Kotahi mano waru rau waru tekau mā waru: 1888
Kotahi mano waru rau waru tekau mā whā: 1884
Kotahi mano waru rau waru tekau mā whitu: 1887
Kotahi mano waru rau whā tekau: 1840
Kotahi mano waru rau whā tekau mā iwa: 1849
Kotahi mano waru rau whā tekau mā ono: 1846
Kotahi mano waru rau whā tekau mā rima: 1845
Kotahi mano waru rau whā tekau mā rua: 1842
Kotahi mano waru rau whā tekau mā tahi: 1841
Kotahi mano waru rau whā tekau mā toru: 1843
Kotahi mano waru rau whā tekau mā waru: 1848
Kotahi mano waru rau whā tekau mā whā: 1844
Kotahi mano waru rau whā tekau mā whitu: 1847
Kotahi mano waru rau whitu tekau: 1870
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā iwa: 1879
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā ono: 1876
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā rima: 1875
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā rua: 1872
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā tahi: 1871
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā toru: 1873
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā waru: 1878
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā whā: 1874
Kotahi mano waru rau whitu tekau mā whitu: 1877
kotahitanga: unity
kotakota rīwai: potato chips
kōtare: kingfisher
kotere: swelling
koti: coat, jacket - coat
kōti: court
kotikara: finger; fingernail; toe; toenail
kotikoti: cut to pieces; divide lands; striped
kotinga: division; boundary line
kōtingotingo: speckled
Kōtirana: Scotland
Kotirangi: Scotland
kōtiri: meteor
kōtiritiri: meteor
kōtiro: girl
kotiti: be displaced; move aside
kōtītiti: wander about
kotiuru: headache
kōtonga: misery, distress, depression
kōtui: zip
kōtuitui: network
kōtuku: white heron
kotutu: boil up (meat and veges)
kounga: quality
koura: gold
kōura: crayfish
kōuraura: be golden brown, bronze
kourua: you two [kōrua]
koutou: you, three or more people - you (three or more people)
kōwae: paragraph
kōwaha: yawn
kowata: transparent
kōwhai: yellow; a native tree - yellow
kōwhaki: tear off
kōwhakiwhaki: flash frequently
kōwhao: hole
kōwhatu: stone - rocks
kowhera: flash; open; yawn
kōwhiri: choose - pick, choose
kōwhiria: to be selected
kōwhiringa: selection, choosing, menu
kōwhiuwhiu: fan
kua: then; have; has; had | Verbal particle; indicating completed action or movement into a state - has; had; will have; has become; had become; will have, will have become,
kua kore: isn't
kuahā: door
kūaha: door - door, entrance
kūao: young of animals
kūare: ignorant
kuau: beard
kuha: gasp; ragged
kūhā: thigh
kuhu: to enter, to go or come in - enter; put on clothes; hide
kuhua: (pass) be entered; be put on (clothes)
kuhukuhu: pig
kuhuna: entered; enter! go in! (passive of kuhu)
kui: Term of address for an elderly woman (eg 'E kui'.) - madam, grandma
kuia: elderly woman, grandmother - old woman; grandmother
kuihi: goose
kuini: queen
Kūkara: Google
kuki: cook
kuku: draw together; nip; nightmare; mussel
kūkū: pigeon
kukume: to pull, to drag - pull; persuade
kukune: grow; plump
kūmara: kūmara, sweet potato - sweet potato
kume: drag; pull
kume-ā-papa: gravity (force of)
kumea: (pass) be dragged; be pulled
kūmea: pulled, dragged, stretched out
kūmera: sweet potato
kumete: wooden bowl or trough
kumikumi: beard
kumu: buttocks, bottom
kūmua: prefix
kūmuri: suffix
kūngia: (pass) be drawn together; be nipped
kuoro: to grate
kūpangopango: dark in colour
kūpapa: side with the government; traitor
kupenga: net - net
kupu: word - words
kupu arataki: prefix
kupu hono/tūhono: joiner; particle/preposition
kupu matua: headline
kupu whakarite: metaphor, simile, figurative language
kupuhoto: conjunction
kuputuhi: text message
kura: school; treasured item - chief; red; red feathers; red ochre; school, schools; treasure
kura kaupapa Māori: Māori language school
kura kōhungahunga: kindergarten
kura rata: medical school
kura tuarua: high school
kūrae: headland
kuraina: taught (passive of kura)
kūraruraru: perplexed
kuratea: pink
kurehe: fold; wrinkle
kurī: dog
kurī ārahi: guide dog
kurī tautiaki: guard dog
kuru: strike with the fist; weary
kurupae: beam
kūtai: mussel
kutarere: scooter
kuti: draw together; nip; close hand or mouth; nightmare
kūtia: (pass) be drawn together; be closed
kutikuti: scissors - open and shut; scissors; cut with scissors
kutu: nits
kutukutu ahi: nonsense
kūwaha: door; entrance; mouth
kūware: to be ignorant, unaware
kūwhewhewhewhe: wrinkled
mā: clean, white - and others; and (used in connecting numbers); through; by way of; clean; for; white; cleaned; belonging to; this will be the person (agent emphatic), plus
mā hea: how?
mā kōrua: it will be you two
mā runga: to travel by, by the means of
mā te wā: sometime, whenever
mā tēnā: each of you
mā wai: who is the one who will?
Maehe: March
māeke: cold
māeneene: smooth; soft
maero: mile - miles
maha: many
mahaki: sick; sick person
māhaki: calm; quiet
mahana: to be warm
māhanga: twin(s) - twins; trap
mahara: thought, memory - thought; think about; remember; memory; be anxious
māharahara: worry (n); anxious (adj) - think frequently of; anxious; worry; suppose
mahau: porch; verandah, deck
māhau: for you (variant of māu) - for you
māhē: sinker
maheni: to be smooth, sleek; magazine
mahere: map, plan
mahetau: potato
mahi: to do, work, make - act, deed; make; work, works, worked, working; business, job; activity;
mahi ā whare: housework
mahi kāinga: home work - homework
mahia: worked (mahi + passive suffix -a) - worked; work!, make!, been made, made
mahihore: peeled off
māhina: moon
mahinga kai: cultivation
mahira: to be inquisitive, curious, nosy
māhita: teacher
mahu: healed
māhū: gentle
mahue: to be left behind (trans) - gone by; left behind; deserted; lost; passed on
mahuetia: (pass) be passed by; be left behind; be deserted
māhuna: head
māhunga: head - hair; head
Mahuru: September
mai: towards the speaker in space or in orientation; to here - towards the speaker; to me, here, towards, were in the group
mai i te: passed
mai rā anō: from long ago
māia: capable, brave, bold - bold, daring; brave
maihao: finger; toe
maihi: bargeboards of meeting house
maika: banana (also panana)
maiku: banana
maikuku: claw; fingernail, toenail
maimai aroha: token of affection
maimoatia: cherished, taken care of; cherish! take care of! (passive of maimoa)
maioha: greet affectionately; welcome
māipi: wooden weapon
mairō: milo
maka: to throw or pass - mug, cup; throw
māka: to mark
mākā: wild; shy
makaia: (pass) be thrown
makariri: cold - cold; frost; winter
makau: favourite; lover; husband; wife
makawe: hair of the head (human, used in plural: ngā makawe) - hair (of the head only)
mākekehu: fair-headed
makere: to get down from - drop; be lost; fall; alight; descend
makimaki: monkey
makinui: gorilla
Makitānara: MacDonalds
mako: shark - shark; shark-tooth
mākona: satisfied, full
māku: for me, by me - for me, I will
mākū: to be saturated, wet, damp
makuku: lazy; pleasant tasting
mākūkū: moist; damp; dew
mākurakura: pink
mākutu: bewitch; magic; spell
mākūware: careless
māmā: mother (n); easy, simple (adj) - mum, mother; simple, easy; light; quick
mamae: hurt, sore, pain - pain
mamaha: steam
mamaku: black tree-fern
mamao: distant
mamaoa: steam
māminga: pretend
mana: prestige, authority - authority; influence; power; prestige
māna: for him, her, by him, her - for him; for her; he will; she will
mana motuhake: self-government; personal freedom
mana whenua: people of the place
manaaki: to look after, to show hospitality towards - look after; treat well
manaakitanga: hospitality, kindness, generosity
manaakitia: (pass) be looked after; look after - be looked after
manahau: to be cheerful, triumphant, stoked
manaia: abstract carved figure
manako: to like
manatu: homesick
manawa: heart
manawa hē: heart attack
mānawanawa: be patient; patience
manawanui: to be patient, steadfast, determined, resilient
manawapā: grudging; reluctant
manawareka: satisfied
Mane: Monday
Māne: Monday
manene: stranger
manga: branch; stream - branch; creek, stream; green vegetables
māngai: mouth; representative
māngari: lucky, fortunate
māngaro: tasty, floury
mangeo: itch
māngeongeo: itchy
māngere: lazy
mangō: shark
mangu: black
mangungu: crushed; uncooked
mania: slippery; smooth; to slide
mānia: plains
maniheko: nasty
maninirau: circus
manioro: to make a noise, create a disturbance
mano: thousand - thousand; large number
mano: thousand
manomano: innumerable, hordes
manu: bird - bird; kite
mānu: float; be launched; overflow; be flooded
manu aute: kite
manuhiri: guest - guest; visitor, visitors
mānuka: tea-tree
mānukanuka: worry; doubt; anxiety; anxious
mao: fine weather, clearing weather
maoa: cooked; ripe
māoka: cooked, ripe, mature
maomao: to stop raining
maonga: cooked, ripe
Māori: indigenous people of Aotearoa/New Zealand
māori: clear; normal, ordinary - Māori
māoriori: to be free from anxiety, contented, at ease
Māoritanga: Māori culture
maota: fresh green
māpere: marble
mapi: map
mapu: flow freely; sigh; sob
māra: garden - farm; garden
māra wāina: vineyard
marae: traditional Māori gathering place - traditional Māori gathering place, marae
marae ātea: open space in front of meeting house
marakihau: sea monster
marama: month, moon - month; moon
mārama: clear, understand - understood; clear; transparent
maramara: crumbs, small pieces - splinter; chip
maramara rīwai: chips
maramataka: calendar
māramatanga: enlightenment, understanding
maranga: to arise; to get up
marangai: heavy rain, storm - storm; heavy rain
marara: scattered; separated; umbrella
mārau: fork
mare: to cough
mareikura: esteemed friend, respected friend
maremare: to cough - cough, coughing
mārena: to marry; wedding - marry
mārenatanga: marriage
mārenatia: (pass) to be married
marere: to drop
mārie: fortunate; peaceful
mārika: indeed, quite, certainly; āe mārika - carefully; quietly; quite
māringanui: to be fortunate
maringi: to spill (trans) - spill, be spilt; flow
marino: calm
māripi: knife
mārire: quietly; thoroughly; peaceful
maro: kilt-like garment
mārō: hard (of texture, personality), firm - stiff; hard; single-minded
maroke: dry
maru: power; shelter
marū: bruised; crushed
mārū: gentle, calm
mārua: hollow; pit; valley; vacuum
marumaru: shaded
mata: point, blade; face - face; surface; computer screen; eye; edge; headland; fresh; raw; spell (magic)
mata: face, eye
matā: flint; blade; lead; bullet; earwig
mātā: swamp
mata kohore: bleary-eyed
mataaho waka: windscreen
mataara: to be alert, vigilant (s), to keep awake, observe (v)
mātaitai: seafood
matakahi: wedge
matakana: wary
matakerepō: blind
mātaki: to watch - look at
mātaki-kiriata: movie-watching
mātakina: watch
mātakitaki: to watch, to observe, examine, inspect - look at, watch
mātakitakina: to be watched
mātakitia: inspected (passive of mātaki)
matakoma: swollen
mataku: scared, afraid - afraid; scary
matamata: extremity; headland; summit
mātāmua: eldest; first; main
matangi: wind, breeze
mātao: cold
mātaotao: cool
matapaia: pottery
matapihi: window
matapihitia: window (pass?)
matapiko: mean, stingy
matapōrehu: sadness
mātara: obsidian
Matariki: Pleiades
matarua: two-edged, double-edged
matatau: to be competent, skilled, proficient, expert
matau: fish hook; right side - hook; right; right-hand
mātau: to know, understand - know; understand; we, us (three or more people, excluding the person/people addressed)
mātau: to comprehend (v), to be competent (s)
mātauranga: education, knowledge, understanding - knowledge; education
matawā: clock; live broadcast
matawaia: filled with tears
mātāwaka: all tribes
matawhāiti: cautious
mate: to be sick, ill, dead - danger; die, dead, death; ill; sickness; in love; suffering; died, deaths
mate ā moa: extinct
mate huka: diabetes
mate manawa: heart attack; heart disease
mate moe: sleepy
mate pukupuku: cancer
mate wai: very thirsty
mateinu: to be very thirsty
matekai: hungry, starving - hunger; hungry
matenga: time or circumstance of death
mātenga: head
mātengatenga: causing pain
matewai: thirst; thirsty
māti: match (to light a fire)
matihao: finger; toe
matihe: sneeze
matihere: deep affection, warm regard
matikara: finger; toe
matikuku: claw; fingernail; toenail; hoof
matimati: finger, toe - finger; toe
matira: fishing rod
matomato: to be green (of foliage), grow vigorously, flourish
mātotoru: thick
mātotorutanga o te waka: (heavy) traffic
mātou: we, us (three or more people, excluding the person/ people addressed) - us
matū: fat, chemical
matua: parent, father - parent; adult; father
mātua: parents, fathers (plural form of matua) - first; important; must; Mister, battalion, in order to achieve something
matua kēkē: uncle - aunt; uncle
matua tāne: father; uncle
matua wahine: mother; aunt
matua whāngai: foster-parent
mau: to wear clothes - wear; bring, carry, carried; caught; fixed, lasting; seize, seized
māu: for you, by you; ā category possession - for you (singular); you will
mau herehere: hostage; prisoner
mau kakī: necklace
māua: we, us (two people, excluding addressee) - we, us (the speaker and one other)
māua ko: two people [me and...]
mauāhara: hate, loathe
mauī: left hand side
mauī: left (direction) - left; left-hand
māui: on the left hand, left side
māuiui: sick - tired; sick
maumahara: to remember, remember - remember
maumau: waste (of time, effort etc)
maunga: mountain
Maunga-whau: Mount Eden
maungārongo: peace
maunu: come out; be drawn
māunu: bait
maunutanga: migration
mauri: life spirit - life principle; talisman
mauri moe: unconscious
mauri ora: sneeze of life
mauria: to be carried (mau + passive suffix -ria) - (pass) be brought; bring!
mautohe: protest
māwhe: faded
māwhero: pink
mawhiti: jump; skip
māwhitiwhiti: grasshopper
me: and, should, with (various meanings, uses, eg with, like, should) - and; if; with; like; should
mea: a thing (n); to say (v) - thing; do; make; say; think; someone, things, said
mea kau ake: immediately; very soon
meāke: soon
meatia: (pass) be done, be said, be thought
mehemea: if (presuming not; cf. ki te, if, expressing simple uncertainty) - if
Mei: May
meke: fist; to punch
mekemeke: boxing; to punch repeatedly - punching repeatedly
mekepaoro: volleyball
mema: member
Mema Pāremata: MP, Member of Parliament
memeha: weak
mēna: if
mēnā: if
mene: assemble
menemene: to smile - to smile; to make a face
meneti: minute
mēra: mail
mere: bush, shrub - short flat weapon made of stone or greenstone
merekara: miracle
merengi: melon
mētara: metal
mīere: honey
mīharo: to wonder at; amazing - admire; wonder at; wonderful
mihi: to greet; thank; acknowledge - greet; greeting; greetings, greeted
mihimihi: greetings and introductions
mihinare: missionary; Anglican
mīhini: machine - machine, machinery; motor
mīhini hoko: vending machine
mīhini keri: digger
mimi: urine; urinate
mimia: pissed (passive of mimi)
mimiti: dried up; swallowed up
minamina: desire, wish for mine be gathered together
mingomingo kata: to smile
minita: minister
miniti: minute [time]
mira: mill
miraka: milk
miraka tepe: yoghurt
miri: rub; stroke; soothe; wipe
mirihau: windsurfing
mirimiri: massage
mirimiria: appeased, mollified; soothed, stroked - massage! assuaged, to rubbed, , fondled, smeared, massaged, rubbed on, rubbed in
mirimita: millimetre
miriona: million
mirionea: millionaire
miririta: millilitre
miro: thread, a type of pine tree
mirumiru: bubbles
mita: metre - metre; rhythm
mītara: measles
mīti: meat
mīti hipi: mutton
mīti kau: beef
mitimiti: to lick
mō: for, unrealised, ō category possession, about - concerning; for; indicates future time, belonging to
mō taku hē: sorry, my bad
moa: large extinct bird
moana: sea - ocean; sea; lake
moata: early; early morning
moe: sleep; to marry - marry; sleep; nap; slept
moea: married (passive of moe)
moemoeā: to dream (v), dream (n) - dream
moenga: bed - bed; mattress; marriage
moepapa: nightmare
moeroa: sleepyhead; to sleep in
mōhio: to know - know; recognise; understand; intelligent, wise, knowledgeable, known
mōhiotanga: knowledge (mōhio + nominal suffix -tanga) - knowledge
mōhiotia: known (mōhio + passive suffix -tia) - (pass) be known; be recognised; be understood
mōhiti: glasses - glasses (eye)
mōhiti ārai hihirā: sunglases
moho: stupid
mohoa: to the present time
mōhū: selfish
moka: end, margin, piece
mōkai: pet - pet; prisoner; slave; youngest child in family
mokamokai: dried human head
mōkarakara: to be savoury, delicious
moke: solitary; solitary person
mokemoke: lonely
mōkī: tie in a bundle; raft made of flax stalks; package
moko: lizard - lizard; monster; tattoo
moko ngārara: crocodile
mokomoko: lizard - head; lizard
mokopuna: grandchild - grandchild, grandchildren; descendant; children
mokotuauri: dinosaur
mokoweri: dinosaur
mōku: for me, unrealised, o category possession - for me
momi: suck
momo: type, kind - a breed; a type, species
momoe: keeping the eyes shut
mōmona: fat - appetising; rich (of food); fat; fertile
momori: bare; smooth
mōna: for him, her, unrealised, o category possession - for him or her
monamona: knuckle; joint
mongamonga: crushed
moni: money - cash; coin; money
moni whiwhi: income
monoa: to desire, admire, esteem, have a high regard for
more: bare; plain, not decorated; toothless
morearea: dangerous
mōrearea: dangerous
mōrehu: survivor
moremore: bald
mōrena: good morning
morihana: goldfish
mōrunga: lifted up
mōteatea: lament; traditional song
mōtēra: motel
moto: strike with fist
motokā: car, motorcar - car
motokia: (pass) be struck with fist
motu: island (n); cut (v), cut off (adj) - cut; island; severed
motū: steak
motuhake: special - independent; special, different; separated
motuhaketia: separated; separate! (passive of motuhake)
motuhia: (pass) be cut
motuhuka: iceberg
motukā: car
motumotu: be divided into isolated portions, broken into small pieces
motunga: quota
motupaika: motorbike
moturere: broken or cut off
mōu: for you
mōua: back of neck
moumou: waste (n): to be wasteful (v)
mōunu: bait
moutere: island - islands
mōwhiti: glasses - glasses (eye); hoop, ring
mōwhiti kaukau: goggles
mōwhiti rā: sunglasses
mua: front, before - before; front; the past
mua atu: earlier
mua mai: recently
muanga: eldest child
muheni: insult
mui: to swarm
muka: flax fibre
mukākā: irritate, annoy
muku: wipe, rub; rubber (stationery)
mukua: rubbed (pass of muku)
muna: darling; secret, mystery; hide
mura: blaze, flame - flame
muramura: flash; bright-coloured
mūrau: fame, a notable example
mūrere: to be clever, cunning, crafty
muri: behind, after - after; afterwards; rear; the future
muri mai: shortly
muringa: afterwards; youngest child
muritai: sea breeze
muriwai: backwater; lagoon
muru: forgive; plunder; rub; wipe
murua: (pass) be forgiven
mutu: be ended, finished (but not necessarily completed) - ended; finished
mutunga: end (mutu + noun ending -nga) - concluding; end; finish, last
mutunga rawa: maximum
mutunga wiki: weekend
nā: Various meanings, eg by, belonging to (ā category), by way of - and then; belonging to; by; by way of; near you; through, ...nā
nā konā: because of that
nā konei: because of this
nā reira: therefore
nā te mea: because
naenae: mosquito
naeroa: mosquito
Nāhinara: National party
nāianei: now
naihi: knife
naka: near you
nākahi: snake
nakonako: to adorn, ornament
nāku: mine, realised possession, it was done by me (ā category) - I (past tense); mine, I was the one
nama: number - number; owe; bill, invoice
namata: ancient times
namu: sandfly
namunamuā: flavoured; flavour! (passive of namunamu?)
namuneiti: lemonade
nana: eyebrow
nāna: by him, her, belonging to him, her - he or she (past tense), his or her (singular)
nanā!: look!
nanahi: yesterday
nanaiore: to strive for, endeavour
nanakia: rascal clever, cunning - reckless; treacherous; crafty, naughty, monster
nanekoti: goat
nanenane: goat
nao: feel; to handle
napō: last night
nati: nut; pinch
natinati: pinched; stifled
natu: scratch
nau: come, go (as in: Nau mai!)
nāu: you (past tense); yours (singular) - belonging to you
nau mai!: welcome!
nāwai: presently, in due course, after a while - after a while; eventually; for a while
nāwai rā: after a time, in due course, for some time
nawe: scar
nē: tag question, translated variously depending on the English structure; eh?
nē?: really?; isn't it?; shall I/we?
neha: doze
nehenehe: forest
neherā: ancient times
nehu: bury
nehua: (pass) be buried
nei: here, by speaker - indicates nearness to speaker; this (used with te...), near
neke: to move - move
nekeneke: to move gradually - move gradually; move along
nenekara: nonsense
nenewha: shut the eyes
nēra: nail
newanewa: soft toys
ngā: the, plural
ngā kare-ā-roto: emotions
ngā tikanga-ā-iwi: anthropology
ngā toi: arts
ngaengae: heel
ngahau: party, concert - amusing, enjoyable
ngāhau: to be enjoyable, entertaining, interesting.
ngahere: forest, bush
ngāherehere: bush
ngāhoahoa: headache
ngahoro: to fall; and more
ngahuru: autumn
Ngahuru: Autumn - autumn (harvest time); ten
ngāi: prefix meaning tribe or clan (e.g., Ngāi Tahu)
ngākau: heart, as in seat of the affections and feelings - feelings; heart
ngākaukore: disinclined - heartlessness
ngākaunui: eager, keen
ngākaurua: uncertain, in two minds
ngaki: avenge; to plant; to weed
ngakina: till soil, weed
ngakinga: a garden
ngako: fat (as on meat)
ngakuru: to drop off, drop out; to form into fruit
Ngāmotu: New Plymouth
ngana: to persist, to try hard, be persistent
nganga: stone of fruit; hail; shell; husk
ngāngā: breathe heavily; make a noise; screech
ngangare: quarrel
ngaoki: crawl - crawled
ngaoko: move slightly
ngārara: reptile, monster - monster; reptile
ngārara arikata: alligator invisible; extinct; forgotten; hidden;
ngare: blood relations; family; send; urge
ngari: annoyance
ngaro: to be lost, missing, gone, hidden (trans) - destroyed; disappeared; lost; blowfly, fly
ngaru: wave
ngaruiti: microwave
ngata: snail (n); to be satisfied (v) - slug; snail; speck; satisfied
ngātahi: together
Ngāti: tribal name prefix (as in: Ngāti Porou, Ngāti Kahungunu) - prefix denoting tribe or clan, e.g., Ngāti Porou
ngau: to bite - affect; bite; hurt; wander
ngāueue: to shake - shake
ngaungau: to chew, a snack
ngaupuku: stomach ache
ngāwari: kind, pleasant of personality; easy - easy; kind; soft; easy going
ngāwhā: boiling spring
ngē: noise
ngehengehe: soft; weak
ngenge: tired - tired, weary
ngenge rererangi: jet lag
ngeri: chant with actions
ngeru: cat
ngira: needle
ngoengoe: scream
ngohengohe: soft; pliable; easy
ngoi: energy; strength
ngoikore: weak; listless - weak
ngoio: asthma
ngōki: to crawl, creep
ngongo: tube
ngongohā: snorkel
ngongore: blunt
ngongoro: exclaim; snore
ngore: flexible
ngota: fragment; particle; atom
ngotangota: smashed to powder
ngote: to suck the breast (v); small (adj)
ngote-puehu: vacuum cleaner
ngū: squid; silent, speechless
ngungu: turn aside
ngunguru: to growl, grumble, shake - murmur; rumble; sigh; suppressed groan
nguru: nose-flute
ngutu: lip, lips - beak; lip; river-mouth
ngutu hore: wasteful
ngutu huia: talkative person
ngutu momoho: abusive; talkative
ngutu pārera: pistol
ngutu tere: untrustworthy
ngutuawa: river-mouth
niao: edge; rim; top plank of canoe
niho: tooth
niho tunga: toothache
nihoniho: to be antagonistic, quarrelsome
nihowera: generous with food
nikau: a palm tree
ninipa: clumbsy, unskilled
Niu Tīreni: New Zealand
niwha: brave; rage; barb
nō: from - belonging to; from; when; in; because of
no hea?: from where?
nō konā: therefore
nō konei: therefore
nō reira: so, therefore - therefore
nō tāwāhi: international
nō te mea: because
nō whea?: from where?
noa: free from tapu; only, just, merely - free from tapu; at all; ordinary; already; completely; just, merely; heedlessly, freely
noa atu rā: ago [a specified time in the past]
Noema: November
nohinohi: small
noho: to live; sit - live; sit, sat, sitting; stay; living
noho puni: camping
noho taratahi: self-isolation
nohoanga: home, sofa
nohoia: (pass) be sat upon, be inhabited - sitting
nohopuku: silent; to diet
nohotū!: sit up straight!
noke: worm
noko: stern of canoe
nōku: mine, realised possession, ō category - I (in the past); mine
nōna: belongs to him or her (ō catergory), his, hers
nōnahea/āhea: when?
nōnahea?: when? (used of the past)
nōnāianei: now; today
nōnanahi: yesterday
nōnapō: last night
nōnawhea?: when? (used of the past)
nonohi: small (plural)
nonoke: judo
noti: contract; pinch
nou: belongs to you (ō catergory), yours
nōu: yours
Nōwei: Norway
nui: big, great, many - great; large, big; many; quantity; widely; publicly
nui ake: bigger
nui rawa atu: largest
nui te utu: expensive
nuinga: majority (nui + nominal suffix -nga) - majority; gathering
nuke: crooked
nuku: to move - distance; move along; extend
nukunuku: remove
numia: passed by (pass of numi)
nunui: big (plural form) - large (plural)
nunumi: disappear
nūpepa: newspaper
o: of, belonging to | Has several uses - te ao te international
ō: your, one person, neutral category possession, plural
ō kōrua: your (plural, two people)
ō koutou: your (plural, three or more people) - your
ō mātou: our (plural, theirs and mine)
ō māua: our (plural, his or hers and mine)
ō rātou: their (plural, three or more people) - their
ō rāua: their (plural, two people)
ō tātou: our (plural)
ō tāua: yours and mine (plural)
o te ao: international
oati: promise, guarantee, pledge
oha: dying speech; keepsake; greet
ōhākī: dying speech
ohaoha: abundant; generosity; generous
ōhiomanomano: to brainstorm
oho: to wake up - to jump with surprise; to wake, woke up
ohooho: panic; cherished; requiring care
ohorere: to start suddenly, be startled; surprised - start suddenly
ohotata: emergency
ohu: group of volunteers; workers
ohu rapa: search party
oi: shake, shudder
ōi: muttonbird
oinga: childhood, youth
oioi: shake gently
oka: chef's knife, dagger; prick; stab; yam
okaoka: stab
ōkawa: formal
oke: invalid; wriggle
okeoke: toss about
Oketopa: October
oki: oak tree
okioki: to pause; rest
oko: bowl
okooko: to nurse
ōku: mine, plural, ō category possession - my (plural), my
oma: to run, escape - run; escape; running, runs, ran
oma taumano: marathon
omakia: run (pass of oma)
omanga: refuge
omaoma: running
ōna: his, her, plural, ō category possession - his, her (plural)
onamata: of ancient times
one: beach, sand - beach; sand; mud
oneone: earth, soil
onepū: sand, beach - sand
oneuku: clay
ono: six - six ope group of people travelling together
ono: six
ono tekau: 60
opaina: thrown, passed (pass of opa) - passed
ōpaki: informal
ope: group travelling together - group
opeopea: cared for; care for! (passive of opeope)
opeopengia: cared for; care for! (passive of opeope)
ora: alive, well, healthy, safe - alive; survive; well, healthy; unhurt, safe
oranga: health, life (ora + nominal suffix -nga) - life; livelihood; welfare
oreore: to shake, quiver - movement
ori hīteki: ballet
oriori: lullaby
ōrite: to be the same as - equal; identical
oro: sharpen; grind
orotahi: note (music)
ota: uncooked; unripe
otaota: vegetation, herbs, grass, weeds - junk, litter, rubbish; vegetation; weeds; vegetables
Ōtautahi: Christchurch
oti: to be completed - completed, finished
otinga: conclusion, end, completion
otirā: but, on the other hand - but; but at the same time
ōu: yours, one person, ō category possession, plural - your (plural, addressed to one person)
pā: a fortified settlement (n); to touch (v) - touch; strike; affect; obstruct; fort; village; hit
pā hirahira: castle
pā tāwhanawhana: bouncy castle
pā tonu: as soon as
pā tūwatawata: fort
pae: ridge - lie across, rest; pie; shelf; gums; horizon; ridgeline; region
pae patopato: typewriter
pae tere: speed limit
paekura: lost property
paenga: shelf
Paenga-whāwhā: April
Paengawhāwhā: April
paepae: speakers - bar; beam; bench, especially at the front of a meeting house
Paerau: meeting place of the dead
paeroa: range of hills; wind which blows along the shore
Paeroa-o-Whānui: the Milky Way
paerua: masters level
paetae: achieved
paetahi: bachelor level
Pāharakeke: Flaxmere
pāhau: beard
paheke: fail; slip; to slide
pāhekeheke: slippery; uncertain
pahemo: pass by; pass on - passed by
pahi: bus
pahī: adventure
pāhi: purse, to pass - boss; purse; backpack, handbag, schoolbag; suitcase
pahi iti: minibus
pāhihi: passenger
pahikara: bicycle
pāhiketepōro: basketball
pāhiri: parsley
pāhotanga: programme
pahū: drum (n); blow up, explode (v) - ahi fireworks
pāhukahuka: foam, froth; frothy
pahupahu: to bark (of a dog); to prattle on
pahure: escape; pass by; be carried out successfully - passed by, pass
pai: good (adj); to like (v); good - good, okay; to like; pleasant; suitable; satisfactory; be willing
pai ake: better
pai atu: better
paiaka: root of tree
paiheneti: percent
paihēneti: percentage
paihikara: bike - bicycle
paihikara maunga: mountain bike
pāina: to dry; warm oneself; sunbathe
painga: benefit, skill, good qualities (pai + nominal suffix -nga) - benefit
paingia: (pass) be approved; be liked
paipa: pipe - pipe; cigarette
Paipera Tapu: Holy Bible
paitini: poison
pāka: a park; a box
pākā: burger
pakakau: xylophone
pakanga: to fight, battle, war, hostility - battle; war
Pakanga Tuarua: World War Two
Pakanga Tuatahi: World War One
pakapaka: burnt, dry - heatwave; baked hard
pakari: mature, ripe - strong
pakaru: broken (applied to a thing not a body part) (trans) - break; broken; shattered; split
pākaru: to break forth, break into pieces
pākatio: freezer
pākau: kite; wing
pākaurua: stingray
pake: obstinate
Pākehā: New Zealander of European descent - New Zealander of European descent; Western; foreign; foreigner (usually applied to white person)
pākehokeho: slippery
pakeke: hard, stiff (adj); to grow up (v); age, adult, elder (n) - adult; difficult, hard; oldest person; stiff; grew up
paketai: driftwood; anything cast up by the sea
pākete: bucket
paki: to slap, to pat; to be fine; a fine day - clap; fine weather, sunny; buggy; slap
pākī: hamburger
pākia: (pass) be struck; be touched
pakiaka: root
pakihi: business
pākihi: desert; barren land
pakihiwi: shoulder
pakipaki: to applaud, to clap; applause - clap, applause, applauded, applauds, applauding; famous; stories
pakipūmeka: documentary
pakitara: wall - gossip; wall of house
pakituri: hitchhiker
pākiwaha: to boast, brag (v), to be boastful (s)
pakiwaitara: story - legend; tale; scandal
pakiwaituhi: cartoon
pakō: blistered; make a loud sound
paku: dried; small
paku: small - a little
pakū: make sharp or sudden sound; resound
pakupaku: very small
pāmahana: temperature
pāmamao: distant
pāmu: farm
pana: to push away, to expel - drive away, expel; a switch
panā: (pass) be driven away, be expelled
panana: banana
panatahi: odd number
pane: head
pane kuini: postage stamp
paneke: goal (in sport); to score; to advance
panekeke: pancake
panekoti: skirt, dress - skirt; petticoat
panga: puzzle, riddle - lay; throw; place; pass; puzzle; riddle
pangā: (pass) be thrown; be passed
pānga tuhituhi: stationery
pāngarau: maths - mathematics
pango: black
pani: orphan (n); to be orphaned (v): to smear, spread out (v) - to block up; bereaved person; orphan; to paint; to spread, to smear
pani ngutu: lipstick
pania: to be spread; spread! (passive of pani)
paniaku: toothpaste
panikakā: mustard
Pāniora: Spain
panoni: to change [v]; change [n]
pānui: to read; to publish, advertise; notice, advertisement - advertise, advertisement; newsletter; to read; a notice, a message, notice, reading
pānuitanga: announcement
pānuitia: read; advertised (pass of pānui)
panuku: sledge
pao: break; sing; a type of song; strike, pound
paoa: smoke (from a fire)
paoka: fork; pierce; stab
paokatia: stabbed; stab! (passive of paoka)
paoro: ball - echo; ball
papa: floor, ground, flat surface - floor; ground; shell; earth; any flat surface
papā: burst, explode
pāpā: father, uncle - dad, father
papa angaanga: skull
papa kāinga: ancestral settlement
papa kararehe: zoo
papa pānui: noticeboard
papa tākaro: playground, sports field
papa tuhituhi: blackboard, whiteboard
pāpāho: broadcast
pāpāho maha: multimedia
papahokohoko: mall
papai: good (plural), very good
Papaioea: Palmerston North
pāpaka: crab
papaki: smack
pāpaku: shallow
papakupu: dictionary
papanga: layer
pāpango: dark in colour
pāpapa: husk, shell
paparahua: dining table
pāparakauta: pub
pāparakāuta: pub
papareti: skateboard
pāpāringa: cheek
papāroa: scarce
papatahi: flat
papatākaro: playing field, playground
pāpātanga: rate, speed
papataunga: runway
papatuhituhi: whiteboard
papi: puppy
pāpura: purple
para: blood relation; pollen; sediment; waste material
parā: rotten
pārae: a park; paddock
paraehe-niho: toothbrush
parahanga: litter (rubbish)
parai: fry; frying pan
paraihe: award, prize; brush
paraihe niho: toothbrush
paraihetia: brushed; brush! (passive of paraihe)
paraikete: blanket
Paraire: Friday
parakai: food scraps
parakatihi: to practise, rehearse
parakipere: blackberry
parakuihi: breakfast
paramanawa: refreshments, snacks, nibbles - snack
paramu: plum
parani: daisy, brand
parāoa: bread, flour - paitu
parāoa parai: fried bread
parāoa puehu: flour
parāoa rimurapa: pasta
parāoa roa: weapon made of rib of whale
paraone: brown
parapara: filth; talents
pararau: slave
parareka: potato
parau: false; lie
parauri: brown
pare: to ward off, to divert - head ornament; top-knot; bodice; carved lintel of doorway
pare tīkākā: sunscreen
parehe: pizza; flattened - pizza
pārekareka: fun - enjoyable; pleasant
parekura: disaster; battle
pāremata: parliament
paremo: drowned
parenga: riverbank
pārera: grey duck
parerori: cramp
paretai: river bank
pari: cliff - cliff; flowing of the tide, high tide
parirau: wing
paritū: steep
pārongo: hearing aid
parori: sprained; crooked
pāroro: cloudy; storm
paru: dirt, mud, dirty - dirt; dirty; excrement; mud
pārunga: upstairs
paruparu: dirt, mud - mud, dirt; dirty, discoloured; mess
pata: butter - drop of water; butter
pata kai: cereal
patahinu: margarine
patahua: muesli
pātai: question; to ask a question - ask; question, questions; ask!, asking
pātaia: (pass) be asked; be questioned
pātaka: elevated storehouse; pantry
pātangatanga: starfish
patapata: drip; drop
patapatai: question frequently
pātara: bottle
pātara wai: waterbottle
pātari: amuse; entice; provoke
pātata: close (of distance)
pātene: button
pātere: chant
pāti: party
pātiki: flounder (fish) - flounder; paddock
pātiki rori: sole
patiko: hastily
patipati: flatter, sweet-talk
pātītī: grass
pātōtō: knock - beat; knock
patu: to strike, hit; to kill - beat, beating; hit; kill, killing; weapon; racket, bat (for sports)
pātū: wall
patu parāoa: short flat whalebone weapon
patua: hit/killed (patu + passive suffix -a) - (pass) be beaten; be hit; be killed, being beaten
pātuhi: text message, to text
patupaiarehe: fairy, elf, pixie
pau: to be consumed, used up completely, all gone (trans) - exhausted
pau haere: progressively used up
pāua: abalone
pāuaua: to be strong, persevering
paukena: pumpkin
paunga rā whitu: weekend
paura: powder
pāwera: afraid
pāwhero: red-haired
pē: mashed
pea: pair; pear - perhaps, maybe; pear; bear
pea hurumā: polar bear
peara: pearl
peha: boast; skin
pēhea: how?
pēhea?: how? in what way?
pēhi: press; oppress; repress - dip, dipped
pēhia: (pass) be pressed; be oppressed; be repressed
peihana: basin
peita: paint - painting
peka: branch - branch; cheek
pēkana: bacon
pekapeka: bat - bat (animal)
peke: to jump, to leap over - jump; limb; shoulder
peke: to jump
pēke: bag - bag; schoolbag; bank; sack
pēke: bag - bag; schoolbag; bank; sack
pēke parapara: rubbish bag
pekerangi: ozone layer
pēnā: like that, near listener - like that
penapena: to save up
pene: pen - pens
pene pura: ballpoint pen
pene rākau: pencil
pēnei: like this, near speaker - like this, like
pēniho: toothpaste
pepa: paper; pepper - paper; print-out; pepper
pepa whēru: toilet paper
pepe: flutter; butterfly
pēpe: baby
pepeha: proclamation of origin - proverb; quotation; witty saying
pepeke: frog
pēpepe: butterfly; moth
pēpi: baby
Pepuere: February
pērā: like that, yonder - like that
pērā tonu: same old; to be unchanged
pere: bell
pere rua: yacht
perehana: present, gift
perehi: press; print
perehina: bristle
pereki: brick
pereti: plate - plates
peruperu: eyebrows
peti: heap up
pewa: bow-shaped; eyebrow; raise the eyebrows
pēwhea: how? (variant of pēhea)
pēwhea?: how? in what way? - how?; in what way?
pī: bee; pea
pī rorohū: bumblebee
pia: beer
pia kano: crayon
pia ngaungau: chewing gum
piako: empty; hollow
piana: piano
pīata: bright; clear; shine; shiny
piau: axe; iron
pīauau: knife
piha: gills
pihareinga: cricket (insect)
pihi: waterproof
pihikete: biscuit
pihinga: young plant, seedling
pīhopa: bishop
pīkaokao: chicken
pīkau: backpack; carry on back; take responsibility for
pīkaunga: mountaineering
piki: to increase - climb, climbs, climbed; increasing
piki toka: rock climbing
pikiniki: picnic
pikitanga: ascent of hill
pikitia: picture, film - movie, film, movies
piko: bend; bent; corner; curve; curved
pīkoko: to be hungry; hunger
pikopiko: winding about
pīmua: prefix
pīmuri: suffix
pīnati: peanut
pīnati pata: peanut butter
pine: close together; pin
pinepine: little
pīngao: seaside plant used in weaving; kodak yellow
pīnohi: tongs
pīnono: beg
pīoioi: to shake, wave, sway
pīpī: chick, baby - chick
Pipiri: June - cling together; winter
pīpīwharauroa: shining cuckoo
pīrangi: to want, desire - desire; to desire; want, wanting, wanted
pīrangitia: (pass) be wanted, be desired
pirau: rotten - decay; rotten
pire: bill; pill
piri: to stick to, to cling - cling; keep close; to hide; waterproof; watertight
pirihi: priest
pirihimana: police officer - police, police officer
pirikoko: mystery
pirimia: prime minister
piringa: shelter, hiding place
piriniha: prince; princess
piritahi: to be together, as one
piriti: bridge
piro: stinking, putrid - bad-smelling; stinking
Pita: Peter
pītakataka: gymnastics
pītiti: peach
pito: belly button, end, extremity - end; bellybutton
piu: skipping; throw; step; jump
piupiu: flax skirt (worn as part of traditional costume, eg in kapa haka) - flax skirt
pīwaiwaka: fantail
pō: night - night, nights; darkness; place of the dead
pō mārie: good night - goodnight
pō whakangahau: night-time party
poaka: pig - pig; pork
poaka kini: guinea pig
pōangaanga: skull
poari: board
pōhā: youngest child; food container; pastry
pōhara: poor
pōhatu: stone - stone, pebble
pōhauhau: confused
pohe: blind
pōhēhē: to think mistakenly, be mistaken - mistaken; perplexed; unsuspecting
pōhekaheka: mould
pohepohe: distracted, inattentive
pohewa: imagine
pōhiri: welcome; to wave - be invited, be welcomed
poho: chest - chest; stomach; breast
poi: poi, small, soft ball on string - ball; light ball attached to flax string; lock of hair
Poihākena: Sydney
poihau: balloon
poikiri: soccer
poikōpiko: table tennis
poipoi: to nurture, encourage
poipoia: to nurture, encourage
poitarawhiti: netball
poka: hole (n); to make a hole in, to pierce (v) - hole; force one's way; to cut out, to tear out; digging
poka noa: randomly
poka tata: short-cut
pōkai: flock, swarm; roll up, wind up, wrap around
pōkai tueke: pack bags
pōkaia: pierced; make a hole in! (pass of p?ka)
pōkaikaha: confused, in doubt
pōkākā: squall, storm - squalls
pokake: presumptuous
pokanga: operation (surgical)
pōkarekare: to be agitated (of liquid)
poke: pollute
pōkē: dark; dirty; gloomy
poke parāoa: to make bread
pōkēao: dark cloud
pokenga: pollution
pokepoke: to mix up with water, etc., knead, mold, shape, form
pokepokea: mixed, kneaded; mix! knead! (passive of pokepoke)
pokerehū: unintentionally
pokerenoa: reckless
poki: to cover over, swamp, spread over
pokia: to be covered over, swamped, spread over
pokohiwi: shoulder - shoulders
pōkokohua: a term of contempt - dickhead, bastard
pokorua: pit; ant
Pōkōtiwha!: A very strong swear word.
pōma: bomb
pōmarie: goodnight!
pona: cord; knot, tie in knot; ankle; knuckle
Pōneke: Wellington [Port Nicholson] - Wellington
pōnga: nightfall
pongāihu: nostril
pongaponga: nostril
poniponi: pony; small
pono: true, faithful - true; faithful; truth; honest, reliable (of a person)
pononga: servant; prisoner; slave
popo: decay; rotten
popō: crowd
pōpō: pat with the hand; soothe
popoki: cover; cover over; kneecap; lid; spread over
pōpokorua: ant
pōpōngia: to be kneaded
pora: large sea-going canoe; foreign; stranger
poraka: jersey - frog; jumper, sweatshirt
poraka taratara: toad
pōrangi: crazy; idiot - stupidity
pōrearea: nuisance
pōrera: mat
poro: to cut off, to cut short - a slice; broken off
pōro: ball (also 'paoro') - ball
poroaki: to farewell
porohanga: piece, fragment
pōrohe: messy, untidy
porohita: ring (circle)
porohita: circle, round (variant of porowhita)
porohuri: overturn
poroka: frog
porokakī: neck
poroporo: bracelet; purple
poroporoaki: farewell speech; say goodbye to; a tribute to someone who has died
pororaru: bewildered
pōrori: to be slow
porotiti: disc; rotate
porou: eager, energetic
porowhawhe: merry-go-round
porowhita: circle, round (variant of porohita) - circle; round
pōrutu: splash
pōtae: hat - hat, cap, hood
pōtae mārō: helmet
pōtaka: spinning top
pōtari: snare
pōtarotaro: lawnmower
pōteretere: to be drifting about, backwards and forwards
poti: boat - boat; cat
pōti: vote - election; vote
poti paku: dinghy
pōtiki: child; youngest child
poto: short
potopoto: short
pōturi: deaf; slow
pou: pole, post - pole; post; support
pou niho: dentist
pou tātū: main post of house
pōua: grandfather; old person
pouaka: box
pouaka poutāpeta: PO box
pouaka whakaata: television
pouaru: widow; widower
poumatua: chief
pounamu: greenstone - greenstone; bottle; dark green
poupou: father-in-law; mother-inlaw; old people; peg; post (especially inside meeting house); steep - post, posts
poupoutanga o te rā: midday, noon - midday
pourewa: elevated platform
pōuri: sad, dark - dark; sad, unhappy; sorry
pōuriuri: gloomy; very dark
poururu: a frown
poutāpeta: post office
poutokomanawa: middle post of house
poutoti: stilts
Poutu-te-rangi: March
Poutū-te-rangi: March
poutuarongo: back wall post of a meeting house
pouwhenua: pole-like weapon
pōwhiri: welcome - welcome; to wave; beckon, welcomed, wave
pū: to blow gently - blow gently; bunch; exact; flute; tube; gun, guns; heap; origin, source, cause, root, foundation; tribe; precise; wise person
pū hurihuri: pistol
pū riro mua: postposed genitive marker
pū riro muri: preposed genitive marker
pū rohe mua: pre-posed periphery particle
pū rohe muri: post-posed periphery particle
pū tohu wā: tense marker - tense markers
pua: flower; seed
pūaha: mouth of river
puaki: come out, emerge
Puanga: Rigel - the seventh brightest star in the sky
pūangi: balloon
pūao: dawn
puare: open, opening - exposed; open; displayed
puāwai: flower; grey hair
puehu: dust
pūhā: green spinach-like vegetable
pūhaehae: envy, jealousy
pūhana: glow
puhi: to blow (wind) - betrothed; bunch of feathers; much-admired young woman; topknot, virgin
pūhia: (pass) be blown; be shot
puhipuhi: blow or puff frequently; to smoke
pūhoi: slow; blunt
pūhungahunga: rough; unfinished
pūhuruhuru: hairy
pūhutihuti: to be shaggy, busy, unkempt
puia: hot spring; volcano
puka: form, booklet
pūkaea: large wooden wind instrument
pūkaha: engine
pūkai: to lie in a heap
Pukamata: Facebook
pūkana: stare with bulging eyes (fierce facial expressions used in actions songs and haka)
pūkanatanga: grimmacing
pukapuka: book, lungs - book; letter; paper; lungs
pukapuka pakiwaituhi: comic book
pūkarakara: fragrance (n), to be fragrant, well flavoured (s)
pukarangi: chromebook
puke: hill - hills
pūkei: to lie in a heap
pūkēkē: arm; armpit
pūkenga: skills, skill, expertise, lecturer - skilled; knowledgeable; professor; expert
pukepuke: hilly; small hill
pūkohu: mist
puku: stomach, belly - abdomen; stomach; swelling; secretly; without speaking
pukukino: grumpy
pukumahi: hard-working, industrious - hard-working
pukupā: barren; childless
pukuriri: fury; furious; grumpy
pukutākaro: full of fun; playful
pūmahi: verbal particle
pūmanawa: to draw a long breath [v]; natural talent [n]
pūmanawa rorohiko: software
pūmau: fixed, permanent - constant
puna: pool, spring - spring of water
puna hohunu: deep pool
puna kaukau: swimming pool
puna pāpaku: shallow pool
puna wai: spring
pune: spoon
punenga kupu: word processor
punga: anchor; joint
pūngao kōmaru: solar power
pungarehu: ashes
pūngāwerewere: spider
pūngene: sleeping bag
puni: camp; company; crowd; dam
pūnu: spoon
punua: young animal
punua kurī: puppy
punua poti: kitten
puoro: to sing, to rumble - music; sing; rumble
pūoro: to sing (v); a song, music (n)
pūoru: music
pupū: to bubble up, arise from
pupuhi: to shoot - to blow; to swell; to shoot, blowing
pupuri: to hold onto - hold, retain
pupuritia: be held, be retained, kept possession of, gripped (pass of pupuri)
pura: blind; twinkle
pūrākau: traditional story - myth, tale
pūrama: light bulb
purapura: seed - seed pure ceremony for removing tapu
pūrehu: moth
purei: to play, play - play
purepure: spotted; in patches
pūrere: appliance, machine (electric) (n); to escape (v) - machine, machinery; motor, engine
pūrere horoi: washing machine
pūrere horoi maitai: dishwasher
pūrere whakaahua: photocopier
pūrerehua: butterfly
pūreretā: printer
purini: pudding
puritanga: a handle
puritia: held (passive of puri)
pūrongo: a report - report
purotu: handsome
puru: to put, place somewhere - cork; plug; cram in
pūru: bull
purua: put in/blocked up (puru + passive suffix -a) - to put in, thrust in, plug up, cram, block
puruhi: flea
purūma: broom; sweep
purumatia: swept (pass of puruma)
purupuru: to stop chinks
pūruru: shady (of trees)
purutaringa: earphone
puta: to appear, to come out - appear; be born; come out; hole, opening, appeared, appearing
pūtaiao: science
putaina: appeared (passive of puta)
pūtake: root - ancestor; base, cause, reason, root
pūtake: agent emphatic
putanga: opening, exit (puta + nominal suffix -nga) - appearance; exit putaputa full of holes
pūtātara: shell trumpet; fund, funding
pūtē: wide-eyed stare
pūtea: budget, resources, money - basket; pocket; savings;
pūtiki: knot; to knot; topknot
putiputi: flower - flowers
pūtohe: saxophone
pūtoko: slug
pūtōrino: flute-like instrument
putu: to heap up; a heap, pile - lie in a heap; store; feet
pūtu: boot
pūtūmua: joiner; particle/preposition
pūtūmua mahi (ki te, kia): verb/action preposition (to do)
pūtūmua pūtake (i): cause preposition (by, because of)
pūtūmua taputapu (ki): object/tool preposition (with)
pūtūmua tūmahi (i/ki): verb-object preposition
pūtūmua wā (i): time preposition [at, in, during]
pūtūmua wāhi (ki): locative preposition (to, at)
pūwāhi (i): locative particle [from, on, in, at]
pūwhā: green spinach-like vegetable
rā: day; the sun; over there - sun, days, by way of, ...rā
rā whānau: birthday
Rāapa: Wednesday
rae: forehead; headland
raha: open; extended
rahi: large, numerous, great - great; loud; many; welcome
Rāhina: Monday
raho: testicles
Rāhoroi: Saturday
rāhui: ban, place a ban; reserve
rahurahu: to handle; to interfere with
raihana: licence
raihana taraiwa: driver's licence
raihi: rice
rāina: line
raiona: lion
raka: yonder, over there; agile; lock
rākau: tree; timber - pole; stick; tree, trees; wood; wooden
rākeitia: embellish (passive of r?kei)
raki: north - dried up; north
rakiraki: duck; rake; scrape
raku: scrape; scratch
rakuraku: guitar; rake
rama: light, torch - lamp, torch, light
rama waka: traffic lights
Rāmere: Friday
rānei: or - either; or; isn't it?
ranga: group of people; raise
rangahau: research (n), to seek, pursue, research (v)
rangahaua: to seek, search out, pursue, research, investigate.
rangatahi: youth, younger generation - young person, young people; fishing net
rangatira: chief, leader, boss - chief; boss; great; noble
rangatiratanga: control; greatness; freedom; kingdom; sovereignty
rangi: sky, day - heaven; sky; tune; weather; day
rangimārie: peaceful
ranginamu: handsome
Ranginui: Atua of the sky
rangirua: uncertain
rangitahi: temporary
rangitoto: lava; scoria
rangiwhata: bragger
rangiwhāwhā: widespread, extensive, pervasive
rango: fly, blowfly (n); to hear (v) - blowfly
rangona: to be heard (passive form of rongo) - (pass) be felt; be heard; be obeyed; be smelt; be tasted; be sensed
ranu: to mix
ranua: mixed together (passive of ranu)
ranunga: mixture
rāoa: choked
raorao: plains - foothills
rapa: to look for (v); rubber (n) - seek, look for
rapaia: be sought (pass of rapa)
raparapa: the ends of the bargeboards of meeting house; to guess - wrist
Rāpare: Thursday
rāpea: indeed
rāpeti: rabbit
rāpihi: rubbish
rapu: to look for - to search, look for
rapua: be looked for, to be searched for, sought (pass of ropu)
rapunga: a search
rapurapu: to be in doubt
rara: rib; shoal
rarā: roar; make a dull sound
rarahi: great; big (plural)
rārāina: smoked (pass of rārā)
raranga: plait; weave
rarangatanga: weaving (nom)
rarangatia: woven (pass of rangaranga)
rārangi: line, row - kai menu (food)
rārangi kupu: vocabulary
rārangi tatari: waiting list
rārangi tono: menu (computer)
rarata: quiet; tame (plural)
rarauhe: fern
rare: lolly
rarī: disturbance; uproar
raro: under, below - beneath; bottom; north; north wind; under; the underworld
Rarohenga: the underworld
raru: trouble; to be in difficulty, in trouble - disappointment; to be hindered; trouble; in trouble
raruraru: trouble, problem; be in difficulty, in trouble - trouble, problem, problems; in trouble
rata: friendly, at ease (adj); calm (n); to like (v) - friendly; tame; quiet; doctor
rata kararehe: a vet
rātaka: diary
Rātapu: Sunday
ratarata: sharp
rātau: them; they (three or more people)
rātō: west
ratoa: to serve, provide, allocate
ratonga: service, services
ratonga ahi: fire service
rātou: they, them, three or more people - them; they (three or more people)
rātou ko: and also (joining 3 or more names eg. Bob, Jim and Fred) - he/she and...
Rātū: Tuesday
rau: to put into; leaf - hundred, many; leaf, leaves; feather; blade
rau: hundred
rāua: them; they (two people) - they
rāua ko: and joining 2 names eg. Jim and Fred - and also; he and someone else
rauawa: sides of a canoe
rauemi: resource
rauika: assembly; heap
Raukawa: Raukawa
Raukawa Moana: Cook Strait
raukoti: disturb; meddle
raukura: feather, plume
raumati: summer
raupā: cracked; calloused
raupani: frying-pan
raupapa: series; flat ground
raupatu: conquest; confiscate; take by force
raupeka: distress; doubt
raupō: reed, bulrush
raureka: deceitful
rauroha: extended
rauru: satisfied
rautaki: strategy
rautangi: perfume - scented
rautao: leaves for wrapping food in oven; to wrap round with leaves
rautau: century
rautupu: thunderstorm
rawa: Various meanings, eg too, quite, very; really - goods; finally; very; purpose; advantage
rawa atu: even more, very
rawahanga: mischievous
rāwāhi: bank; shore; side; the other side; overseas
rawakore: poor, homeless
rawatia: very (pas of rawa)
rawe: lovely, excellent - excellent
raweke: busy; disturb; prepare; meddle with
rawemākoi: naughty
rāwhara: raffle
rāwhiti: east - east; sunshine
rea: murmur; to grow up
reanga: generation
rēhia: pleasure, amusement - pleasant; pleased; pleasure
rehu: to disappear (v); to split into chips (v); fine spray (n)
rehutai: sea spray
rei: bosom; chest; ivory; jewel; leap, rush; treasured possession; tusk
reia: (pass) to be sought after; to be popular
rēinga: leaping place
Reipa: Labour party
reiputa: ivory neck pendant
reira: there (previously mentioned) - that place, time, or circumstance, there
reka: sweet - sweet; delicious
rekareka: pleasant, delighted - fun; itchy; tickling
rekoata: to record (v), recording (n)
rekoata: record (n), to record (v)
rekoata: record
rekoata o te ao: world record
rēmana: lemon
rēme: lamb
remu: tail feathers, posterior, buttock
reo: language, voice - language, languages; dialect; speech; tone; voice
reo ā-iwi: dialect
reo irirangi: radio
reo Pākehā: English language
rēpata: leopard
repe hūare pupuhi: mumps
repo: swamp; cannon
rere: to escape; to fly - fly; escape; fall; flow; run, flee; hurry; sail
rere ā-hapori: community transmission
rere kaimahi: agent/actor emphatic
rere pūriro: possessive [genitive] phrase
rere pūtake: cause emphatic
rere rirohanga: possessive phrase
rerea: flown (passive of rere)
rereāhua: stative phrase/sentence
rereangi: hang-gliding
rerehāngū: passive [verb] sentence
rerehua: to be beautiful, aesthetically pleasing
rereingoa: noun phrase
rerekē: different, changed - different, odd, strange; unusual
rerekētanga: difference
reremahi: active [verb] sentence
reremau: definite nominal phrase
rerenga: sentence; flight, journey, voyage - ; distant relatives; fugitive; survivor; refugee; sentence (grammar)
rerenga ahi: fire escape
rerenga o Tama-nui-te-rā: solar system
rerenoa: indefinite nominal phrase
rerepū: simple phrase
rērere: run from one place to another - hovering
rerewā: temporal expressions, time phrases
rerewāhi: locative phrase
rerewhenua: railway
reri: ready
reta: letter
reti: to skate, slide - toboggan
rēti: rent
rētihi: lettuce
retihuka: ski
retireti: skates, skating - a slide
retireti hukarere: skiing
retireti wai: hydroslide
retiwai: water-skiing
rētō: deep
reureu: lock of hair on the side of the head
rewa: float; melt; start; be elevated; mast
rēwana: Māori bread
rewarangi: pedestrian crossing
rewha: eyebrows; eyelid; cross- eyed
rewharewha: epidemic; influenza, flu
rewherī: referee
rīanga: insurance
rīhi: dish; dishes; lease
rikarika: hesitating
riketa: regatta
rīki: leek; onion
rima: five
rima: five
rima meneti ki te iwa karaka: five minutes to nine
rima meneti ki te ono karaka: five minutes to six
rima meneti ki te rima karaka: five minutes to five
rima meneti ki te rua karaka: five minutes to two
rima meneti ki te tahi karaka: five minutes to one
rima meneti ki te tekau karaka: five minutes to ten
rima meneti ki te tekau mā rua karaka: five minutes to twelve
rima meneti ki te tekau mā tahi karaka: five minutes to eleven
rima meneti ki te toru karaka: five minutes to three
rima meneti ki te waru karaka: five minutes to eight
rima meneti ki te whā karaka: five minutes to four
rima meneti ki te whitu karaka: five minutes to seven
rima meneti pāhi i te iwa karaka: five minutes past nine
rima meneti pāhi i te ono karaka: five minutes past six
rima meneti pāhi i te rima karaka: five minutes past five
rima meneti pāhi i te rua karaka: five minutes past two
rima meneti pāhi i te tahi karaka: five minutes past one
rima meneti pāhi i te tekau karaka: five minutes past ten
rima meneti pāhi i te tekau mā rua karaka: five minutes past twelve
rima meneti pāhi i te tekau mā tahi karaka: five minutes past eleven
rima meneti pāhi i te toru karaka: five minutes past three
rima meneti pāhi i te waru karaka: five minutes past eight
rima meneti pāhi i te whā karaka: five minutes past four
rima meneti pāhi i te whitu karaka: five minutes past seven
rima tekau: fifty
rimu: red pine
rimurimu: seaweed; moss
rīnena: deep
ringa: hand, arm - arm; hand, hands
ringakuti: fist
ringaringa: hand, arm - arm; hand; sleeve, hands
ringawera: cook, kitchenhand
ringi: to pour
rīngi: to ring/phone - ring, call
rīngi ring ringi: to pour
ringihia: pour in! poured in (passive of ringi)
rino: iron - iron (metal)
ripa: furrow; ridge
rīpeka: cross; crucify
rīpene: ribbon, tape - cassette, tape; ribbon
rīpene ataata: video tape
ripi: frisbee
ripo: deep pool; whirlpool
rīpoata: report
riri: anger, angry - anger; battle; quarrel; angry, mad; bad-tempered
rīria: (pass) to get in trouble, be told off
rīringi: to pour
riringihia: pour! poured in (passive of riringi)
riro: gone away; to be awarded: acquired, obtained - be acquired, be got; be taken away; leave; become
rita: litre
rite: to be ready, like, similar - agreed to; completed; like; equal; ready, prepared
rite tonu: just like
ritenga: custom; habit; likeness
rito: middle shoot of a plant
riu: valley
rīwai: potato - potatoes
rīwai parai: french fries
rō: in (short form of roto, as in: ki rō whare)
rō whare: indoors
roa: long - long; tall; length; height
roa ake: taller, longer
roa noa: for a long time
roanga: length of time (roa + nominal suffix -nga) - continuation; delay
rohe: district, area, boundary, territory - area; boundary; zone
rohea: weary
roherohe: mark off by boundary; to separate
rohi: loaf
rōhi: rose
rōhia: to be calm, smooth, tranquil
rōia: lawyer
roimata: tears
rokiroki: used up; preserve
rokohanga: found; reached; to be happened upon
rongo: to hear, perceive, feel - feel; hear; obey; peace; sense; smell; taste; fame; news, heard
rongoā: medicine - medicine, cure
rongona: heard (passive of rongo)
rongonui: famous
rongopuku: overhear
rōpā: slave, servant - slaves
rōpere: strawberry
rōpū: group - group; gang
rorerore: barbecue
rori: road
rorirori: clumsy; stammering; silly
roro: brain - brain; porch of whare
roroa: long (plural)
rorohiko: computer - computers
roroi: to grate into a pulp
roromi: crush; squeeze
rota: lottery
roto: in, inside, within; lake - in; inside; midst; lake; swamp
rou mamao: remote control
roumamao: remote control (for TV)
rourou: small basket, food basket - food baskets
rū: earthquake; shake
rua: two; grave, hole, storage pit
Rua mano: 2000
Rua mano mā iwa: 2009
Rua mano mā ono: 2006
Rua mano mā rima: 2005
Rua mano mā rua: 2002
Rua mano mā tahi: 2001
Rua mano mā toru: 2003
Rua mano mā waru: 2008
Rua mano mā whā: 2004
Rua mano mā whitu: 2007
Rua mano rua tekau: 2020
Rua mano rua tekau mā rua: 2022
Rua mano rua tekau mā tahi: 2021
Rua mano rua tekau mā toru: 2023
Rua mano tekau: 2010
Rua mano tekau mā iwa: 2019
Rua mano tekau mā ono: 2016
Rua mano tekau mā rima: 2015
Rua mano tekau mā rua: 2012
Rua mano tekau mā tahi: 2011
Rua mano tekau mā toru: 2013
Rua mano tekau mā waru: 2018
Rua mano tekau mā whā: 2014
Rua mano tekau mā whitu: 2017
rua tekau: twenty
rua tekau: twenty
rua tekau mā rima meneti ki te iwa karaka: twenty-five minutes to nine
rua tekau mā rima meneti ki te ono karaka: twenty-five minutes to six
rua tekau mā rima meneti ki te rima karaka: twenty-five minutes to five
rua tekau mā rima meneti ki te rua karaka: twenty-five minutes to two
rua tekau mā rima meneti ki te tahi karaka: twenty-five minutes to one
rua tekau mā rima meneti ki te tekau karaka: twenty-five minutes to ten
rua tekau mā rima meneti ki te tekau mā rua karaka: twenty-five minutes to twelve
rua tekau mā rima meneti ki te tekau mā tahi karaka: twenty-five minutes to eleven
rua tekau mā rima meneti ki te toru karaka: twenty-five minutes to three
rua tekau mā rima meneti ki te waru karaka: twenty-five minutes to eight
rua tekau mā rima meneti ki te whā karaka: twenty-five minutes to four
rua tekau mā rima meneti ki te whitu karaka: twenty-five minutes to seven
rua tekau mā rima meneti pāhi i te iwa karaka: twenty-five minutes past nine
rua tekau mā rima meneti pāhi i te ono karaka: twenty-five minutes past six
rua tekau mā rima meneti pāhi i te rima karaka: twenty-five minutes past five
rua tekau mā rima meneti pāhi i te rua karaka: twenty-five minutes past two
rua tekau mā rima meneti pāhi i te tahi karaka: twenty-five minutes past one
rua tekau mā rima meneti pāhi i te tekau karaka: twenty-five minutes past ten
rua tekau mā rima meneti pāhi i te tekau mā rua karaka: twenty-five minutes past twelve
rua tekau mā rima meneti pāhi i te tekau mā tahi karaka: twenty-five minutes past eleven
rua tekau mā rima meneti pāhi i te toru karaka: twenty-five minutes past three
rua tekau mā rima meneti pāhi i te waru karaka: twenty-five minutes past eight
rua tekau mā rima meneti pāhi i te whā karaka: twenty-five minutes past four
rua tekau mā rima meneti pāhi i te whitu karaka: twenty-five minutes past seven
rua tekau meneti ki te iwa karaka: twenty minutes to nine
rua tekau meneti ki te ono karaka: twenty minutes to six
rua tekau meneti ki te rima karaka: twenty minutes to five
rua tekau meneti ki te rua karaka: twenty minutes to two
rua tekau meneti ki te tahi karaka: twenty minutes to one
rua tekau meneti ki te tekau karaka: twenty minutes to ten
rua tekau meneti ki te tekau mā rua karaka: twenty minutes to twelve
rua tekau meneti ki te tekau mā tahi karaka: twenty minutes to eleven
rua tekau meneti ki te toru karaka: twenty minutes to three
rua tekau meneti ki te waru karaka: twenty minutes to eight
rua tekau meneti ki te whā karaka: twenty minutes to four
rua tekau meneti ki te whitu karaka: twenty minutes to seven
rua tekau meneti pāhi i te iwa karaka: twenty minutes past nine
rua tekau meneti pāhi i te ono karaka: twenty minutes past six
rua tekau meneti pāhi i te rima karaka: twenty minutes past five
rua tekau meneti pāhi i te rua karaka: twenty minutes past two
rua tekau meneti pāhi i te tahi karaka: twenty minutes past one
rua tekau meneti pāhi i te tekau karaka: twenty minutes past ten
rua tekau meneti pāhi i te tekau mā rua karaka: twenty minutes past twelve
rua tekau meneti pāhi i te tekau mā tahi karaka: twenty minutes past eleven
rua tekau meneti pāhi i te toru karaka: twenty minutes past three
rua tekau meneti pāhi i te waru karaka: twenty minutes past eight
rua tekau meneti pāhi i te whā karaka: twenty minutes past four
rua tekau meneti pāhi i te whitu karaka: twenty minutes past seven
rua wiki: fortnight
ruahine: old woman; priestess
rūahu: lying
ruaki: vomit
ruaki moana: seasick
ruakitia: vomited (passive of ruaki)
ruānuku: magician
ruarua: few
ruha: worn out
ruhi: exhausted
rui: shake; scatter; sow
ruia: (pass) be shaken; be scattered; be sown
rūkahu: be false, exaggerate
rukaruka: completely; utterly
ruku: to dive - dive; sink
rukuhia: (pass) be sunk
rukuruku: dive or dip frequently; wrap up small
rūma: room
rūma horoi kākahu: laundry
rūma kai: dining room
rūma kaukau: bathroom
rūma moe: bedroom
rūma noho: living room
rūma unuunu: changing room
rumaki: immerse, immersion; dip; drown; bury
rumakiana: planted (passive of rumaki)
rūnanga: assembly; council
runga: on - above; over; south; top; up
runga ake: upwards, above
runga anō: in accordance with
rūpahu: nonsense; lie, tell lies rure scatter; shake
rūpeke: gather - gathered, assembled
rūri: ruler; survey (land)
ruru: owl; morepork; take shelter
rūrū: to shake hands, wave about (v), handshake (n)
rutu: bump, throw down, tackle - jolt; tackle; toss about
rutua: (pass) be jolted; be tackled; be tossed about
tā: print, draw - sir, belonging to; to tattoo; to paint; to publish, to print
tā kōrua: your (singular, addressed to two people)
tā koutou: your (singular, addressed to three or more people)
tā mātou: our [singular, theirs and mine] - our
tā māua: our (singular, his or hers and mine)
tā moko: art of tattooing
tā rātou: their (singular, three or more people)
tā rāua: their (singular, two people)
tā tātou: our (singular, three or more people)
tā tāua: our (singular, two people)
tae: to reach, arrive (v); colour (n) - arrive; reach; colour, dye; amount to; up to; proceed to, arrived, to arrive
tae atu: arrived there
tae atu ki: as far as; including
tae mai: arrive here - arrived here
tae noa ki: up until
tae rawa: by the time
taea: to be able, to be achieved (tae + passive suffix -a) - (pass) to be done; to be able to
taenga: arrival (tae + nominal suffix -nga)
tāepa: fence
taewa: potato
taewa parai: french fries
taha: to pass by; side - side; beside
tahā: calabash, gourd
taha oranga: fitness
taha raro: underside
tāhae: to steal - steal, rob; stealthily; thief, robber; fellow
tahaki: shore (from the sea); to one side
tahanga: empty; slightly, a bit; naked
tahataha: steep bank - river bank
tahatai: seashore
tahatika: coastline
tāhau: your, ā category possession, singular (variant of tāu)
tahe: flow; menstruation
tāhei: necklace; stripes
tāheke: descend, drop; steep; waterfall
tahi: one, single - one; single; unique; quite; together; altogether; sweep; smooth with an adze
tahi: one
tahia: (pass) be swept
tahirapa: rubber, eraser
tahitahi: to sweep - scrape; sweep
tahitahia: sweep! swept (passive of tahitahi)
tāhoe: to swim (from one point to another)
tahu: burn; cook; light (set on fire); husband, wife; lover - lighting, lit
tahua: pile of food; sum of money
tāhuahua: be in lumps or hillocks, sanddunes
tāhuhu: subject of a sentence - ridgepole of a meeting house
tāhuhu kōrero: history
tahumaero: sickness, disease
tahuna: lit (passive of tahu - to light)
tāhuna: beach; sandbank; dry
tahuri: to capsize - set to work; to turn to; to turn over
tai: tide; coast - coast; the other side; sea; tide
tai āniwhaniwha: tidal wave
Tai Rāwhiti: East Coast
Tai Tokerau: Northland
tāia: to be dumped, struck, beaten, thumped, thrown down, tackled, overcome, (pass of tā)
taiaha: weapon (a long hardwood weapon with a pointed tongue at one end and a long flat narrow blade at the other)
taiao: world, earth, environment, country
taiapa: fence
taiapo: carry
taiatea: afraid; nervous
taiāwhio: to go around, encircle
taiāwhiotia: surrounded
taiepa: fence; wall (freestanding ) - wall
taihoa: wait - soon
Taihoa!: Hang on!
taika: tiger - Taika
tāiki: rib; wicker basket
tāima: time
taimaha: heavy
taimana: diamond
taimau: betrothed, engaged
taina: junior; younger brother or cousin of a male; younger sister or cousin of a female
tāina: toaster; plural of
tāina: (plural of taina) younger brothers of a male, younger sisters of a female
taiohi: youth
taipa: be silent
taipō: goblin
taitai: to wrestle, knock
taitai niho: toothbrush
taitaia: wrestled, knocked (passive to taitai)
taitama: young man
taitamāhine: young woman
taitamaiti: child
taitamariki: young person, young people
taitara: title
Tāite: Thursday
taitea: pale; sapwood; white
taitoa: brave
taitonga: south
taiwhanga: place, waiting room; to wait
taiwhanga ako: classroom
taiwhanga pūtaiao: laboratory
taka: to come around in a cycle; to fall from a height - fall off; turn; go round; encircle; prepare; be formed, be developed; propose; heap; roll; come round (time)
takahi: trample; tread; stamp; disobey, violate
takahia: trampled (passive of takahi)
tākai: bind; wrap up; bandage
takaina: (pass) be heaped up
takakau: at leisure; unmarried
takakino: act hurriedly; to abuse; to debase; to spoil
takapapa: tablecloth
takapau: floor-mat
takapū: belly; calf of leg
takarangi: faint; giddy; stagger
tākaro: to play - play; sport; wrestle; game, playing
tākaro ataata: video game
tākaro rorohiko: computer game
tākarotia: played (passive of tākaro)
takatāpui: a member of the LGBTQ community, queer, gar
takatū: prepare, get ready
take: beginning, cause, origin - issue, reason, root, stump; reason, cause
tāke: tax
tāke moni whiwhi: take beginning, cause, origin, reason; subject of discussion
takenga: origin, beginning, source
takere: bottom (of sea, river); hull; keel
taketake: base; ancient; original; lasting
taki: to lead, to bring along - to lead; to recite; to speak; to tow; to trace; challenge
tākina: taken to one side; take to one side! (passive of tāki)
Takirau: moon on the seventeenth (eighteenth or nineteenth) night of the lunar month
tākiri: draw away quickly; untie; pull out; strike (a match)
tākirirangi: space rocket
tākiritanga: start
takirua: in pairs, two at a time
takitahi: individually, one at a time
takitaki: appear; provoke; revenge; look for; recite
takitaro: moment
takitini: in droves
takiwā: district, region - area; district; time
tākoha: gift - gifts
takoki: to sprain
takoto: to lie down - to be in position; to lie; to lie down; to lie before one in the future; be formed, lying down
takotoranga: position, site
takotoria: (pass) be laid down
taku: my (singular); edge
tāku: my, ā category possession, singular - my (singular), mine
takuahi: fireplace
takune: pretend
takunga: an excuse
tākupu: gannet
takurua: winter
tākuta: doctor
takutai: sea coast
takutaku: recite; threaten
tama: son, nephew (term of address for a boy, son: tama) - boy; son
tamāhine: daughter - daughter; girl
tamaiti: child
tamaiti whāngai: adopted child
tāmaki: omen, portent
Tāmaki Makaurau: Auckland
Tāmaki-makau-rau: Auckland
tamariki: children (plural form of tamaiti) - children, young
tāmaru: overcast - shady
tamatāne: boy
Tamatea: moon on the eighth night of the lunar month
Tamatea-aio: moon on the seventh night of the lunar month
tame: male animal - Tame
tame heihei: rooster
tāmiro: twist
tāmirotia: (pass) be twisted
tamumu: hum; buzz
tamumutia: (pass) be hummed
tāmure: snapper
tāmutumutu: intermittent
tana: his/her (neutral category); ton - his
tāna: his, her, ā category possession, singular - his; her; its (singular)
tāne: man, male - husband; man, men; bridegroom
tānga: circumstance, place of beating; edition, hard copy
tāngari: dungarees
tangata: person - human being; person
tāngata: people (plural of tangata) - people (plural), people
tangata whenua: people of the land, home crowd - host people or tribe; original inhabitants, people of the land
tangatanga: comfortable
tangi: to cry; to make a sound - cry, weep; lamentation; mourn, grieve, funeral; to make a sound; reception (radio or television), sound, crying, singing
tangihanga: funeral
tangihia: be mourned (pass of tangi) - (pass) be mourned
tangiweto: cry; cry-baby
tango: to take hold of - take; take hold of; acquire; attempt; accept; subtract; remove, taken
tango mai: receive
tangohanga: betrothal, engagement; marriage
tangohia: pick up! (command); taken away (tango + passive suffix -hia) - (pass) be taken; be acquired; be removed, remove!
tangotango: to handle; use
tāniko: ornamental border of cloak or mat
taniwha: monster, traditional guardian of bodies of water - monster
tanoni: be sprained
tanu: bury; plant
tanumi: disappear behind
tānumi: fold in two
tao: to cook - to cook; a spear
taokete: brother-in-law (of a male), sister-in-law (of a female) - brother-in-law (of a man); sister-in-law (of a woman)
taona: cooked; cook! (passive of tao)
tāone: town - town; urban
tāone nui: city
taonga: property, possession - possessions; valuables; treasure
taoroa: long spear
tapa: to call, name, recite
tapa: to name - edge; side; to name, to recite
tapa tāone: suburb
tāpae: to present; put before one
tāpaepae: jigsaw puzzle
tapahi: to cut up, chop - cut, chop, slice
tapahia: cut! to be cut (tapahi + passive suffix -a) - (pass) be chopped; be cut; be sliced, cut!
tapahinga makawe: haircut
tapaia: (pass) be named; be recited
tapairu: princess
tāpapa: stoop; lie face down
tapatapahi: cut in pieces
tāpatua: covered; cover! (passive of tāpatu)
tapawhā rite: square
tapeke: sum; the score; total
tāpi: sticking plaster
tāpiapia: sticky
tāpiri: to join something on, to add
tāpiri ati: in addition to
tāpirihia: add! added (passive of t?piri)
tapitapi: to patch, mend, repair, gather together
tāpoi: tourist
tāpokopoko: boggy
tāpōrena: raincoat
tapou: dejected; miserable
tapu: sacred, holy, under ritual restriction - forbidden; under restriction; sacred
tāpu: bath
tāpua: prominent, significant
tapuhi: to nurse; a nurse
tāpui: set aside; reserve
taputapu: gear, equipment - equipment; gadget; tool; goods; property; appliances
taputapu ā whare: furniture
taputapu tākaro: sports equipment
tapuwae: footprint
tara: point; spike; peak; wall; sea bird
tāra: dollar - dollars
tarahae: jealousy, envy (n), to quarrel, bicker (v)
tārai: to shape or fashion timber with an adze - carving
tāraia: (pass) be shaped with an adze - carved
taraihe: sideboard
taraihikara: tricycle
taraiwa: to drive; driver
taraiwatia: driven (passive of taraiwa)
taraka: truck
tarakihana: tractor
tarakona: dragon
tarapeke: jump
Tararua: Twin Peaks
taratahi: quarantine
tarau: trousers
tarau poto: shorts
tarau tāngari: jeans
taraute: trout
tarawhiti: a ring
tare: doll
tāre: doll
tārehu: secretly
tārere: to swing - swing
tārewa: raised up; provisional; unpaid; unresolved
tari: government department; office - bring; urge; office; government department
tāria: (pass) be waited for; be expected; after a time - been waited for
tāriana: boar
taringa: ear
taro: presently, by and by (as in: taro ake) - food plant; bread; shortly
taro ake: in a little while
taro kau iho: in a very little while
tāroaroa: tall
tarotaro: cut the hair
taru: grass; vegetation; thing
tārū: painful; shake
tārua: after a while; repeat
tarukino: illegal drugs, cannabis
tārūrū: painful; shaking
tarutaru: grass, weeds, cannabis
tata: near; nearly; close
tata: near, close - nearly
tātā: criticise harshly; stem; smash down; stalk
tātahi: seaside, beach - seaside; wide apart
tātai: to arrange, to set in order - arrange; measure; calculate; recite
tātaitai: calculator
tātaki kupu: spelling
tatangi tatau: doorbell
tatao: younger brother or sister; deep; to droop
tatari: to wait - to wait, wait, waits, waiting, waited; to expect
tātari: sieve; sift; analyse; review
tatau: to count - to count; to spell; door; to tie
tātau: we; us; everyone
tataunga: counting
tāte: pastry tart
tātou: we, us, inclusive, three or more people - we; us; everyone
tatu: stumble, trip
tatū: agree; reach the bottom; be content; be resolved
tātua: a belt
tātua tūru: seatbelt
tau: to land, settle; be calm; to attack; lover; handsome; year; age; number - alight, come to rest; be able; be suitable; to bark; float; sweetheart; to sing; year; age; rest; string; neat, tidy; years
tāu: your (singular + one item) - your (singular, addressed to one person), your, yours
tau kē: awesome!
tau mai: came
tau peke: leap year
taua: that, previously mentioned (singular) - army, war party; grandmother, old woman; that (mentioned before), hostile expedition
tāua: we, us, you and I, inclusive, dual - you and I
taua āhua anō: same as (idiom)
tauawhi: to hug, embrace, support
tauera: towel
tauhou: strange, unfamiliar; stranger - strange; stranger
tauihu: bow of canoe
tauine: ruler (stationery)
tauira: student; example - copy; pattern, model; student
tauiwi: foreign race; strange tribe
taukiri: expresses distress, surprise
taukumekume: debate
taumaha: difficult of spirit or health; to be heavy (s), weight (n) - heavy; weight; serious
taumāhekeheke: competition
taumahi: assignment - assignments
taumārō: obstinate
taumaru: shaded
taumarumaru: shady (of trees)
taumata: grade, level of achievement - brow of hill; level
taumau: betrothal; betroth; betrothed; reserve for oneself
taunga: to be accustomed to, familiar with - become accustomed to; a perch
taunga ika: fishing ground
taunga wakarererangi: airport
tauomaoma: race (running) - race
taupā: to obstruct, prevent (v); obstacle (n)
taupaki: to pat, slap
tauparapara: chant at beginning of speech
taupatupatu: to compete with one another; contradict
taupiripiri: arm-in-arm
taupoki: to cover, close with a lid; lid, cover
taura: rope, cable - rope
taura piu: skipping rope
tauraki: tumble-drier; drought; to dry in the sun
tauranga: anchorage; fishing ground; resting place - fishing grounds
tauranga waka: car park
taurangi: changeable; incomplete; wanderer
taurapa: stern-post of a canoe
taurekareka: scoundrel; slave
taurima: entertain; hospitality
taurima rererangi: flight attendant
taurite: alike; opposite
tāuru: source; top (of tree etc)
taurua: double, in pairs
tautahi: only child
tautara: fishing rod
tautau: to hang down
tautāwhi: to come to the assistance of, support
taute: look after; prepare; mourn
tautika: even; straight
tautohe: contend; contest
tautohea: debated, argued (pass of tautohe)
tautohetohe: argue - quarrelsome, quarrelling
tautohu: to identify, locate
tautoko: to support - support
tautokohia: support (v) pass
tautokona: (pass) be supported
tautopenga: goalkeeper
Tautoru: Orion's Belt
taututetute: jostle one another
tauwaka: numberplate
tauwehe: separate; to be separated
tauwhanga: ambush
tauwharenga: overhanging
tauwhiro: social worker; tend, care for
tawa: purple, tower
tāwāhi: overseas - the other side, (of the sea, valley, river, lake, etc); overseas
tawaki: crested penguin
tāwara: flavour
tawhaki: Fiordland crested penguin
tāwhaki: Fiordland crested penguin
tāwhana: curved
tāwhaowhao: driftwood
tāwhe: travel
tawhi: toffee
tāwhiri: beckon
tawhiti: distant, a distant place - distant; distance
tawhito: old, former - old te the (singular)
te: the, singular definite article - this (used with ...nei)
te hītori: history
Te Ika-a-Māui: North Island
te mātauranga: education
te mātauranga māori: māori studies
te mātauranga tōrangapū: politics
Te Moana o Raukawa: Cook Strait
Te Moana-nui-a-Kiwa: Pacific Ocean
te pākihi: business
Te Papa-i-Oea: Palmerston North
te puoro: music
te pūtaiao: science
te rangi nei: this day
te reka hoki: delicious!
Te Tai Rāwhiti: East Coast
Te Tai Tokerau: Northland
Te Tai Tonga: Southland
te tātai hinengaro: psychology
te tauhokohoko: commerce
te ture: law
Te Waipounamu: South Island
te whakaako: teaching
Te Whanga-nui-a-Tara: Wellington
Te Whanganui-a-Tara: Wellington
Te-Tai-Tonga: Southland
tea: white; clear
tēhea: which, singular
tēhea?: which? (singular)
teihana: TV channel; railway station - channel (TV); railway station
teihana hinu: petrol station
teihana tereina: train station
teina: younger sibling, same sex - junior; younger brother or cousin of a male; younger sister or cousin of a female
tēina: younger brothers of a male, younger sisters of a female
teitei: tall, high, lofty; height (object) - high, tall, lofty
teka: lying (v); lie (n) - lying; lie
tekau: ten
tekau: ten
tekau ma iwa: ninteen
tekau ma ono: sixteen
tekau ma rima: fifteen
tekau ma rua: twelve
tekau mā rua: dozen
tekau ma tahi: eleven
tekau ma toru: thirteen
tekau ma waru: eighteen
tekau ma whā: fourteen
tekau ma whitu: seventeen
tekau meneti ki te iwa karaka: ten minutes to nine
tekau meneti ki te ono karaka: ten minutes to six
tekau meneti ki te rima karaka: ten minutes to five
tekau meneti ki te rua karaka: ten minutes to two
tekau meneti ki te tahi karaka: ten minutes to one
tekau meneti ki te tekau karaka: ten minutes to ten
tekau meneti ki te tekau mā rua karaka: ten minutes to twelve
tekau meneti ki te tekau mā tahi karaka: ten minutes to eleven
tekau meneti ki te toru karaka: ten minutes to three
tekau meneti ki te waru karaka: ten minutes to eight
tekau meneti ki te whā karaka: ten minutes to four
tekau meneti ki te whitu karaka: ten minutes to seven
tekau meneti pāhi i te iwa karaka: ten minutes past nine
tekau meneti pāhi i te ono karaka: ten minutes past six
tekau meneti pāhi i te rima karaka: ten minutes past five
tekau meneti pāhi i te rua karaka: ten minutes past two
tekau meneti pāhi i te tahi karaka: ten minutes past one
tekau meneti pāhi i te tekau karaka: ten minutes past ten
tekau meneti pāhi i te tekau mā rua karaka: ten minutes past twelve
tekau meneti pāhi i te tekau mā tahi karaka: ten minutes past eleven
tekau meneti pāhi i te toru karaka: ten minutes past three
tekau meneti pāhi i te waru karaka: ten minutes past eight
tekau meneti pāhi i te whā karaka: ten minutes past four
tekau meneti pāhi i te whitu karaka: ten minutes past seven
tekoteko: carved figure on top of whare
tēnā: that, by the listener - that (by you); this; each; there; but, that is
tēnā ko tēnei: but on the other hand
tēnā koe: hello to one person - greetings
tēnā koe!: hello! (to one person); thank you
tēnā kōrua!: hello! (to two people); thank you
Tēnā koutou: greetings to you (more than 2)
tēnā koutou!: hello! (to three or more people); thank you
tene: impromptu
tēnehi: tennis
tēnei: this (by speaker); this is; this - this (here); any; each; here; now; is this?
tēnei rā: today
tenetene: vagina
tēneti: tent
tepetepe: jellyfish
tēpu: table
tēpu kāwhe: coffee table
tēpu tuhituhi: desk
tērā: that over there - that (far off); that other; last; next; he; she; then; there, that (over there)
tērā taha: over there, beyond
tērā tau: last year; next year
tere: to flow, float, move quickly; fast - fast; to drift; to float; swim (of fish), quick, quickly
tereina: to train
terēina: train
tereinatia: to be trained (passive of tereina)
tero: rectum, anus
tētahi: a, one specific thing - a, an; each; one; some
tētahi atu: another
tētahi ki tētahi: one another
tētahi mea: something
tētahi tangata: somebody
tētahi wāhi: somewhere
tētehi: a, one specific thing (variant of tētahi) - a; each; one; some
tetetete: chatter; rattle
teti pea: teddy bear
tewha: working songs or chants
tewhatewha: long wooden axe- shaped club
tēwhea?: which? (singular)
tī: cabbage tree; tea - cabbage tree; tea
tī amiami: herbal tea
tī hāte: t-shirt
tī ingarihi: English tea
tī kawakawa: kawakawa tea
tī kikini: chai tea
tī kōuka: cabbage tree
tī pepahīoi: peppermint tea
tī rākau: stick game
tia: to steer, adorned
tīaho: shine
tiaina: to be steered (passive of tia)
tiakarete: chocolate
tiakarete wera: hot chocolate
tiakete: jacket
tiaki: to look after, to care for - guard; look after; watch out for
tiakina: (pass) be looked after
Tiamani: Germany
tiamu: jam
tiana: driven in; stick in! drive in [pegs]! (pass of tia)
tīare: scent
tieke: cheque
tiemi: see-saw
tiemiemi: see-saw
tīere: scent; jelly
tīhae: tear, rip
tīhaea: (pass) be torn
tīhāte: t-shirt
tihe: sneeze
tihei: to sneeze
Tīhema: December
tihewa: sneeze
tihi: topknot - summit
tīhi: cheese
tīhore: bare; to strip off; peel; clear, clear up (weather)
tika: to be right, correct, straight, in order - correct; straight; even; justice; reliable (of data), right, indeed
tika tonu: quite right
tīkākā: sunburn
tikanga: reason, meaning, right way of doing things, custom (tika + nominal suffix -nga) - culture; custom; practice; habit; meaning; reason; rule; method; , meaning
tikanga maha: multicultural
tikanga o te wā: the fashion
tikanga rua: bicultural
tīkaokao: hen
tīkera: kettle
tiketike: height; high; important
tiki: to fetch - fetch; go to do something; neck pendant
tīkina: be fetched (tiki + passive suffix -na (note the first i is lengthened) - (pass) be fetched
tīkiri: degree [temperature]
tīkiti: ticket
tikitiki: topknot
tikitiwhi: detective
tiko: to defecate; excrement
tīma: team
tīmata: to begin, to start - begin, began, start
tīmatanga: beginning (tīmata + nominal suffix -nga) - beginning, origin, start
timatatanga: beginning
tīmatatia: begun (pass of tīmata)
tīmere: chimney
timotimo: to peck
timu: ebb tide; shoulder; end
tina: dinner, lunch - lunch
tinana: body, trunk, torso - body; in a mass; person; real; really
tinei: turn off, extinguish - extinguish; put out
tīneia: (pass) be put out
tini: to be very many, numerous, plenty; multitude, throng, many
tīni: to change - chain
tinihanga: to trick, amuse with trickery - cheat; deceive; dishonest; trick
tinihangatanga: cheating (nom)
tino: very - so, very; most; real; special; precise
tino hāneanea: luxury
tino kaitā: enormous
tino nui: giant, huge
tino pai!: very good!
tino rangatiratanga: sovereignty
tino taonga: valuable
tino tau: impressive, flash
tino tika: exact
tio: oyster
tioka: chalk
tīpako: select
tīpakopako: now and then; occasional
tīpare: headband
tipi: glide; slice
tipu: to grow (v); a plant, shoot - growth
tipua: a person of high status - demon; foreigner; object of terror; genius; a giant
tipuna: grandparent, ancestor - ancestor; grandparent tira rank; row; travellers; wand
tīpuna: grandparents (plural form of tipuna) - ancestors
tīpune: teaspoon
tipuria: (pass) be grown
tira: group or row of people
tira pūoru: orchestra
tīraha: lie face upwards
tīrairaka: fantail
tīrama: shine, glimmer
tīramaroa: lighthouse
tirara: daffodil
tiria: planted; plant [root crops]! (passive of tiri)
Tiritama!: Silly boy!
tiriti: street - street; treaty
tiritiria: cultivated, tilled; till [the soil]! (passive of tiritiri)
tiro: to look - look
tiro mākutu: stare
tirohanga: view, sight, aspect (tiro + nominal suffix -hanga) - sight; view
tirohia: to be looked at, seen/found (pass of tiro)
tirotiro: to look, gaze upon, investigate
tītaha: to lean to one side (v), to be sideways, slanting (s)
tītaora: tea towel
tītere: pitch, throw, cast
titi: comb; insert; peg; pin; shine
tītī: muttonbird
titiro: to look at - to look; to examine, look!, looked, looking
titiwai: glow-worm
tito: compose story or song; fiction; invent
tītoko: to keep away
tītongi: nibble
tītore: divide; split
tiu: north; north wind; soar
tiutiu: sparrow; thrush
tīwaha: to shout, call, yell
tiwha: mark; spot
tīwhaiwhai: wave about
tīwharawhara: stereo
tiwhikete: certificate
tō: your (singular) - belonging to; dive; drag; open or shut; be conceived; to set (of the sun); your; setting (the sun)
tō kōrua: your (singular, addressed to two people)
tō koutou: your (addressed to three or more people) - your
tō mātou: our (singular, theirs and mine)
tō māua: our (singular, his or hers and mine)
tō rātou: their (singular - three or more people) - their
tō rāua: their (singular, two people) - their
tō tātou: our, all of our, belonging to everyone
tō tāua: our, yours and mine
tō-ā-papa: gravity (force of)
toa: shop; male animal; expert; to be strong - bravery; male animal ; warrior; champion, champions; hero; winner; win; shop, store; dairy
toa rongoā: chemist
toanga: bravery
toe: to remain, be left over - be left; remain
toenga: leftovers, remnants (toe + nominal suffix -nga) - left over, remnant, remainder
toetoe: grass, rushes
toha: distribute; allocate
tohaina: spread out; spread! scatter! (passive of toha)
tohatoha: to spread around, to disperse
tohatohaina: (pass) be distributed, be allocated
tōhau: dew; sweat
tohe: to be persistent, stubborn (s), to object, argue, protest (v)
tohea: (pass) be argued about
tohi: divide, separate; ceremony for newborn baby
tōhi: toast
tōhihi: puddle
tohitū: direct; straight
tohorā: whale - whale, whales; southern right whale
tohu: a qualification, eg degree - mark, sign; show, point out; preserve, award; badge; tick, qualified
tohua: marked (tohu + passive suffix -a)
tōhua: yolk
tohunga: expert, priest - expert, experts; priest; artist
tohunga tā moko: skilled tattoo artist
tohunga whakairo: master carver
tohungia: (pass) be marked; be preserved; be pointed out
tohutaka: recipe
tohutō: macron
tohutoa: medal
tohutohu: to instruct; to guide, direct; instructions, directions - advise; guide; instruct; point out
tohutohua: instructed; instruct! (passive of tohutohu)
toi: art, knowledge - finger; indigenous, native; toe; art; arts; tip
tōia: (pass) be dragged
toitoi: jogging; trot
toitū: entire; permanent; undisturbed
toka: rock - rocks
tokanga: large basket for food
toke: worm
toke hore: tall person
tōkena: stockings, socks - socks, stockings
tokerau: autumn; northern
toki: adze; axe
toko: divorce; pole
tokohia: how many people?
tokohia?: how many [people]? - how many people?
tokoiwa: nine [people]
tokomaha: many (of people) - many people
tokomauri: hiccup
Tokoono: six people
tokoono: six [people]
tokorima: five (people)
tokorima: five [people]
tokorua: two (of people)
tokorua: two [people]
tokotoko: walking stick - stick; walking stick; pole-like weapon
tokotoru: three (people)
tokotoru: three [people]
tokowaru: eight [people]
tokowhā: four [people]
tokowhia?: how many people?
tokowhitu: seven [people]
tōku: my (singular) - my
tōmairangi: dew
tōmato: tomato
tomo: to enter, go into - begin; be filled; pass in; enter
tomokanga: entrance
tomokia: (pass) be entered
tōmua: early
tōmuri: to be late - late
tōna: his, her - his, her (singular)
tōna rua: about two
tōna tikanga: strictly speaking
tōnapi: turnip
tōneke: trolley
tonga: south - south; south wind
tōnga o te rā: sunset
tōnihi: move stealthily
tono: to apply for, to order (v): an application (n) - request, requests; send; apply; invite; application
tonoa: sent (tono + passive suffix -a) - (pass) be requested; be sent; be applied for; be invited
tonu: still - still; always; continually; immediately; only; indeed, [on-going action]
tonutia: still (pass of tonu)
toparere: helicopter
tope: cut down; cut off
topea: (pass) be cut down; be cut off
topenga: cross-section, pieces
tōpito: end; district
tōpū: couple, pair; assembled
tōrangapū: politics; political
tōraro: negative number
tōrea: oystercatcher
toremi: disappear; drowned
tori: cut (v); cat (n)
toro: to visit - extend; visit, visited, visiting; scout; explore; burn
toroa: albatross - albatross; drawer
torohē: examine
tōroherohe: wag (as in a dog wagging its tail)
torohīhihi: short hair; few hairs
torohū: secret; secretly; stealthily
toroī: fermented food
toroiho: underwear
toromi: be drowned
torōna: throne
toronga: distant relatives
torongitanga: sinking
torotika: in a straight line
torotoro: hold out hands
toru: three
toru tekau: thirty
torutoru: few
tōtā: sweat
tote: salt
toti: limp (walk with difficulty)
tōtika: straight, direct, right - straight
tōtiti: sausage
tōtiti wera: hot dog
toto: blood - bleed; blood
totō: ooze; trickle
totohe: contend
totohu: to sink
totoro: stretch out
tou: dip; plant; set on fire; buttocks, bottom, anus
tōu: your, ō category possession, singular - your (singular, addressed to one person)
toutou: dip into liquid
tū: stand; to be wounded; a wound - to stand; to stop; to be established; to be wounded; to remain; sort; to take place; standing, stood, kind of
tū tirara: social distancing
tua: beyond - back; cut down; distant time; other side; this side; time past
tua atu: in addition to
tuahangata: hero
tuahine: sister, of a male - female cousin or sister of a male
tuāhine: female cousins or sisters of a male
tuahiwi: skeleton
tūāhu: altar
tūāhua: adjectives and statives
tūāhua kori: dynamic statives
tūāhua noa: inert/static statives
tūāhua oti: neuter/stative verbs
tūai: skinny
tuaitara: spines
tuaiwa: ninth
tuaiwa: ninth
tuakana: older sibling of the same sex - older brother or male cousin of a male; older sister or female cousin of a female; senior
tuākana: older brothers of a male; older sisters of a female
tuaki: to gut fish
tuakina: (pass) be gutted
tuakiri: personality, identity
tuangahuru: tenth
tuangi: cockle
tuanui: roof - harsh; roof
tuaono: sixth
tuaono: sixth
tuarā: back [body] - back (noun), backs
tūāraki: northern, to the north
tūārangi: from far away; ancient; important
tuarea: anxious; sorrowful
tuarima: fifth
tuarima: fifth
tuarongo: back wall of house
tuarua: second - twice; repeat; second, secondly
tuarua: second
tuatahi: first - once; first
tuatahi: first
tuatangata: hero
tuatea: anxious; pale
tuatete: hedgehog
tuatoru: third
tuatoru: third
tuatua: chop up finely; main range; shellfish
tūāua: shower (rain)
tuauru: west coast
tuawaru: eighth
tuawaru: eighth
tuawehe: split
tuawhā: fourth
tuawhenua: mainland; inland
tuawhitu: seventh
tuawhitu: seventh
tuha: to distribute; to spit, to spit out
tuhi: to write; to indicate, point out - draw; write, wrote, writing, written
tuhi ā ringa: handwriting
tuhia: written; write! (tuhi + passive suffix -a) - (pass) be drawn; be written
tuhinga: writing, text (tuhi + nominal suffix -nga) - note (written); essay, essays; any piece of writing
tuhinga kūkara: google docs
tuhingaroa: thesis, dissertation
tuhituhi: to write, draw - draw; write
tuhituhi anuanu: graffiti
tuhituhia: (pass) be drawn; be written
tuhituhinga: writing, text (tuhituhi + nominal suffix -nga)
tūhourangi: uncultured, rough
tūhua: obsidian
tui: pierce; sew; thread; lace
tuia: (pass) be pierced; be sewn
tūingoa: noun
tūingoa kurehu: abstract noun
tūiri: a drill
tuitui: fasten up; sew, to stitch
tūkaha: hasty; vigorous
tukanga: process, method, procedure
tuke: elbow; jerk; knock; angle
tūkē: adverb
tūkeke: lazy
tukemata: eyebrow
tuketuke: elbow
tuki: to hit, to knock, to beat, to pound; crash - pound; attack
tukia: be hit; be pounded; be attacked, be crashed into; be bumped (pass of tuki)
tūkino: abuse; wicked
tukituki: to wreck; destroy
tuku: to put off, to leave aside - allow; let, let go; send; surrender; to post, be sent, submit
tuku iho: passed down
tukua: let go! to be released (tuku + passive suffix -a) - (pass) be allowed; be sent; be let go; be posted
tukuata: projector
tukuna: submitted, submit! released, release! (tuku + passive suffix -na)
tukuoro: speaker (eg bluetooth speaker)
tukutuku: spider web - spider�s web; decorative wall panels in house
tūmahi: actions, verbs
tūmahi āhua: neuter verbs [statives]
tūmahi poro: intransitive verb
tūmahi wheako: experiential verb
tūmahi whiti: transitive verb
tūmahi whiti-kore: intransitive verb
tūmanako: to hope for, anticipate, expect, wish for - hope; expect
tūmatanui: public (not private)
tūmau: permanent, continuous; servant
tumeke: to take fright, surprise - be startled, get a fright; awesome! (great!)
tūmoko: personal noun
tūmomo: type, sort, kind
tumu: stump
tumuaki: crown of the head; director; principal; headteacher
tumutumu: stump
tuna: eel
tunga: toothache
tūnga: wound; position
tūnga pahi: bus stop
tūnga waka: carpark
tungāne: brother, of a female - brother or male cousin of a female
tungāne whakaangi: step-brother
tūngoungou: chrysalis, larva
tunu: to cook, roast - roast; bake, cooked, cooking
tunua: (pass) be roasted; be baked
tunutunu: afraid
tuohu: bow the head
tuopu: swap, trade
tūpapa: counter, bench
tūpāpaku: corpse, body - dead
tūpare: shade eyes with hand
tūpātai: interrogative
tūpato: to be careful; caution, cautious - careful; cautious; suspicious
tupehu: angry
tūpeka: tobacco
tūpeke: jump
tūpono: to come upon accidentally, happen by chance
tūpou: pronoun
tupu: to grow, develop; a plant, shoot (variant of tipu) - to grow; genuine
tupu ake: to grow up
tupua: demon; foreigner; object of terror; steal
tūpuhi: skinny - storm; thin, skinny
tupuna: ancestor; grandparent
tūpuna: grandparents (plural form of tupuna; variant of tīpuna) - ancestors, grandparents
tupuria: (pass) be grown
turaki: push down; overthrow
turakina: (pass) be pushed down; be overthrown
tūranga: stopping place (as in: tūranga pahi bus stop; tū + nominal suffix -ranga) - foundation; position
tūranga: stand, position, foundation
Tūranga-nui-a-Kiwa: Gisborne
tūrangawaewae: place to stand - home place; spiritual home
tūraparapa: trampoline
ture: law, rule - law, police
tūrehu: fairy - fairy; elf; wink
Tūrei: Tuesday
tūrēiti: late
turi: deaf; knee; disobedient
tūria: be established (passive of tū)
turituri: be quiet! noisy - noise; threat
Turituri!: Be quiet!
tūroa: of long standing
tūrohi: exhausted, tired
turori: stagger
tūroro: sick person, a patient
tūru: chair, seat, stool - chair; stool
tūruhi: tourist
tūruki: crowded; to moult
turuturu: to make firm; leak; pole - dripped
tuta: back of the neck
tūtae: excrement
tūtaki: to meet; to close up, to block (v); meeting (n) - meet; meeting; shut
tūtakina: (pass) be met; be shut
tūtakitanga: meeting
tūtara: gossip; slander; near
tūtatakitanga: meeting (tūtataki + nominal suffix) - meeting
tute: nudge; push
tutetute: jostle
tūtira: file; row
tūtoro: dreamy
tutū: rowdy behaviour - naughty; stand erect; set on fire; violent
tūtūā: person of low birth
tutuki: to be finished, completed, achieved
tūtuki: to crash; to strike against; collide; bump
tūtukitanga: a crash; a collision
tūturi: kneel
tūturu: fixed, permanent, definite; to be true, real, original - natural; permanent; original; real
tūwaewae: visitors
tūwaharoa: yawn
tūwāhi: locative noun
tuwha: distribute; spit, spit out
tuwhaina: spat out; spit out! (passive of tuwha)
tūwhana: urge
tuwhara: floor mat
tuwhena rawa: overdose
tuwhera: open (adjective) - open
tūwhera: to be open
tūwhitia: turned over, rolled over (pass of t?whiti)
tūwiri: be afraid; terror; tremble; drill
ū: breast, udder (n); to be devoted (v) - breast; reach land, to land; udder; be firm, be fixed ūngia (pass) be reached; be landed; dedicated
ua: to rain; rain - rain
uaki: to push open
uarapa: messy, untidy
uarua: raincoat
uaua: difficult (adj); muscle, vein, artery (n) - difficult; strenuous; muscle
uha: female
uhi: to cover - tool used for tattooing; yam
uhia: to be covered (uhi + passive suffix -a)
uhunga: lament; funeral
ui: to ask, enquire - ask; question
uia: (pass) be asked; be questioned
uira: lightning; to flash - lightning
uiui: to interview
uiuitanga: interview
ūkaipō: birthplace
ukauka: cash (uka-uka)
uku: to wash; soap; clay
ūkui: to wipe
ūkuia: wiped (passive of ūkui)
uma: chest
umanga: occupation, business
umere: to shout (in wonder, in appreciation) - applause; shout, shouting, shouted, shouts
umeretia: shouted (passive of umere)
umu: earth oven
unahi: scale of fish
ūnga: place of arrival
ungaunga: urge repeatedly
unu: take off
unuhia: (pass) be taken off; be drunk
upoko: head; verse of a song; paragraph; chapter - head; chapter
upoko mārō: stubborn
ure: penis
uri: descendant, offspring - descendant
Uropi: Europe
uru: join; enter; participate, go in; west - point
uru huarākau: orchard
urua: (pass) be joined; be entered; be participated in
uruhua: bruise
urunga: pillow
urupā: burial ground, cemetery
uruuru: hasten; urge
uruwhenua: passport
uruwhetū: galaxy
uta: to load; shore; inland; the land; to load
utaina: (pass) be loaded
utanga: burden; freight; cargo
utauta: equipment, a load
utu: cost, price; to pay for - revenge; price; to pay, prices
utu ā tau: salary
utu ā wiki: weekly pay; pocket money
utua: be revenged; be paid (pass of utu)
uwha: female animal - female (normally of animals)
uwhi: to cover; covering; spread out; yam
uwhia: (pass) be covered; be spread out
uwhiuwhi: shower (rain)
wā: time - time; opportunity
wā e heke mai nei: future
wā kāinga: home
wā moe: bedtime
wae: foot; leg; separate
waea: wire; phone - telephone; wire
waea pūkoro: cellphone
waea whakaahua: fax
waeahia: rung (pass of waea)
waenga: middle, dividing line
waenganui: middle, centre, between - middle
waenganui pō: midnight
waerehe: wireless radio
waero: hair of dog's tail; tail
waeroa: mosquito
waewae: foot, leg - foot; footprint; leg
waewae tapu: stranger, newcomer
waha: load, burden; to carry on the back; mouth - mautohe protester
wahaina: carried on the back (passive of waha)
wāhanga: chapter, episode - season; section; channel (TV); term (school); chapter (book); piece
wāhanga piri: relative clause
wāhanga whāomoomo: intensive care unit
wahangū: dumb; quiet
wahapū: entrance to harbour; eloquent; mouth of river
waharoa: gateway
wahawaha: generous; approachable
wāheke: future tense [eg 'ka']
wāhi: part, portion; place - break; part; piece; place, area
wāhi kia: let it be, leave
wāhi tapu: sacred place; burial ground
wāhi utu: checkout
wāhi whakangahau: amusement arcade
wahia: firewood
wāhia: (pass) be broken - was broken
wahie: driftwood
wahine: woman, wife - female
wāhine: women, wives (plural form of wahine)
wāhipa: past tense
wāhipa mau: past continuous [eg 'i te...']
wāhipa noa: past simple [eg 'i...']
wāhipa oti: past perfect [eg 'kua']
wāhipa oti tata: past perfect [eg 'kātahi anō... ka]
waho: out, outside, the outside
wai: water; who
wai māori: fresh water
waiariki: hot spring
waiata: to sing (v); song (n) - singing, sang, song, sung, songs, sing
waiatatia: sung (passive of waiata)
waihanga: to make, build something
waiho: to remain, rest; to leave behind - left, remained
waiho: to let by, leave alone, ignore
waihotia: leave! left alone (passive of waiho)
waimaria: lucky
waimarie: lucky, fortunate; luck, good fortune
wāina: wine
waipiro: alcohol
waireka: sweet drink, soft drink
wairua: spirit
waitohu: credit
waka: vehicle (land, air and sea) - car, boar, canoe, canoes
waka moana: canoe, boat
waka rererangi: airplane - airplanes
wakarererangi: plane
wānanga: study, analyze; seminar, a place of learning
wānangahia: to be discussed
wani: scrape
wao: forest
warea: to be occupied with
wāreti: wallet
wareware: to forget; forgetful (trans) - forgotten, forgot, forget
waru: eight; to scrape, to peel
waru: eight
waru tekau: eighty
warua: peel, scrape
wātaka: timetable
wātakirihi: watercress
wātea: to be clear, unoccupied, available, free of obstruction
wati: watch (timepiece)
wātū: present tense [eg 'kei te' and 'e... ana']
wāwāhi: break
wawata: to long for, yearn for
wawe: early, soon, quickly
wehe: to depart, leave; to separate, divide
wehenga: part, division, separation (wehe + nominal suffix -nga)
weherua pō: midnight
wehi: terrible (adj); to be afraid (v)
weka: a native woodhen
Wenerei: Wednesday
weo: sound
wera: to burn; burnt; hot, heat - whales
weriweri: ugly
wero: to challenge; formal challenge at a welcome ceremony
wetewete: to untie, release, unravel
wetewetekina: to be untied, released, unraveled
whā: four
whā: four
whaea: mother, aunt
whaea kēkē: aunt
whai: to follow, to chase; to have, to acquire - followed, pursuit
whāia: chased (pass of whai - note lengthening of first vowel)
whaihua: to have value (v), to be beneficial (s)
whaikōrero: oratory
whāinga: objective, aim, purpose (whai + nominal suffix -nga ,note first vowel lengthens)
whāiti: narrow, crowded together
whaiwāhi: participate
whakaā: to rest, catch one's breath
whakaae: to agree
whakaaetia: to be agreed - to be successful
whakaahua: to take photos; photograph
whakaako: teach
whakaakona: be instructed (pass of whakaako) - instructed
whakaanga: turn towards, to cause to face in a particular direction
whakaari: play, drama, performance
whakaaro: to think; thought, idea - thoughts
whakaarohia: thought (pass of whakaaro)
whakaarotia: [it was] thought (pass of whakaaro) - decided
whakaata: mirror
whakaatu: to display, show, demonstrate
whakaaturanga: television programme (whakaatu + nominal suffix -ranga)
whakaaturia: shown, revealed, pointed out, demonstrated (pass of whakaatu)
whakaeke: to gather - gathered
whakahaere: to run something, manage, make something go
whakaharahara: to be extraordinary, marvellous
whakaharatau: to practise, acquire dexterity
whakahau: to encourage; to command
whakahaua: commanded (passive of whakahau)
whakaheke: to decrease, drop, lower
whakaheke ngaru: surfing
whakahēngia: to disagree, contradict, find fault with, condemn, object to, criticise; to cause to go astray, lead astray (pass of whakahē)
whakahiamo: sexy
whakahīhī: arrogant, proud
whakahipa: passed by
whakahirahira: great, magnificent, wonderful, very important
whakahoki: to return something, to reply
whakahokia: returned (whakahoki + passive suffix -a)
whakahua: pronounciation (n); pronounce (v)
whakahuatia: to be pronounced (passive of whakahua)
whakairia: to hang up, suspend, elevate - suspended
whakairingia: hang
whakairo: to carve, a carving
whakaiti: humility
whakaitihia: to be humbled; to belittle someone (pass)
whakakā: turn on
whakakaha: to strengthen; charge a cellphone
whakakāhore: to negate, deny, abolish - to refuse, deny, negate, abolish, annul, object, annihilate, resist
whakakakara: scented
whakakakorehanga: negation
whakakāngia: burned (passive of whakakā)
whakakao: to gather
whakakaotia: gathered (passive of whakakao)
whakakī: to fill something
whakakore: eliminate, delete, undo - cancelled
whakamā: to be embarrassed, ashamed
whakamahana: heater
whakamahere: to plan
whakamahi: to put someone to work, to make someone work
whakamahia: used (pass of whakamahi)
whakamāori: to translate into Māori
whakamārama: to explain, illuminate, explain, clarify - explaining
whakamāramahia: to be illuminated, explained, clarified
whakamarokehia: dry!
whakamātau: to test, examine
whakamātautau: examination, test - examinations
whakamatea: killed (passive of mate) - killed
whakamau: to fix, fasten; to put on
whakamaua: be fixed; put on (pass of whakamauto)
whakamaumahara: to remember, recall; memorial
whakamīharo: amazing, astonishing
whakamihi: grateful
whakaminenga: assembled people
whakamōhio: to let know, inform, notify, tell
whakamōhiotia: to be informed
whakamomori: to commit a desperate act, act in desperation, commit suicide
whakamua: frontward, towards the front
whakamuri: towards the back
whakamutunga: ending, conclusion (whakamutu + nominal suffix -nga)
whakanau: to refuse
whakangā: to rest
whakangā/whakatā: to take a breath, relax, refresh
whakangahau: to entertain, to amuse - party
whakangaio: deceive; trick
whakangaoko: tickle
whakangaro: destroy
whakangau: hunt with dogs
whakangāwari: move quickly; ease, make less severe, soften
whakangote: mammal; suckle
whakangungu: to train, upskill
whakanoa: make free from tapu
whakanui: to enlarge; celebrate - enlarge; to make or consider important; to multiply; celebrate
whakaoho: to wake up - startle; wake up
whakaohoa: woken up (whakaoho + -a; pass)
whakaomoomo: nurse or look after a child or invalid
whakaongaonga: excite
whakaora: to rescue, to cure - save; cure; rescue
whakaora whawhati tata: first aid
whakaorangia: deliver
whakaoti: complete - to finish, complete, completion, completing
whakaotia: completed (passive of whakaoti)
whakaotinga: youngest child
whakapae: lying crosswise, horizontal - accuse; besiege; lay across; contend; to estimate
whakapāha: apologise
whakapāhō: to broadcast
whakapahoho: stationary, still
whakapai: to improve, to fix up, bless, cleaning - prepare; set in order; bless, cleaned
whakapaingia: prepared, set (passive of whakapai)
whakapaipai: to decorate, adorn, tidy up, beautify - decorate; make-up
whakapaipaingia: decorated (passive of whakapaipai)
whakapaipaitanga: decoration
whakapaipaitia: decorate! decorated (passive of whakapaipai)
whakapaitia: tidied (pass of whakapai); tidy!
whakapākanga: youngest child
whakapakari: to strengthen - strengthen; develop
whakapākehā: translate into English
whakapākehātia: translated into English (passive of whakapākehā)
whakapāngia: be stuck, stick!
whakapapa: genealogy - to lie flat
whakapaparanga: generations
whakapau: consume, use up, finish, exhaust; spend
whakapau kaha: use energy, work hard
whakapehapeha: to show off - boast; conceited; pride
whakapiata: shine, polish
whakapiatatia: polished (passive of whakapiata)
whakapīoioi: to rock
whakapiri: to cling to, stick to - fasten; stick (with glue)
whakapiria: (pass) be fastened; be stuck on
whakapōauau: drug (narcotic)
whakapono: to believe; faith - believe; faith; religion
whakapoururu: to frown
whakapuaki: to tell; disclose
whakapuare: to open
whakapukepuke: to build mounds, build stopbanks
whakapūmau: to make permanent, establish, confirm
whakaputa: to make something come out, to appear - publish; make come out
whakaputu: savings
whakarae: exposed, prominent; green, raw
whakaranumia: mixed together (passive of whakaranu)
whakarapa: unlucky
whakarāpopoto: to summarise (v); summary (n)
whakararo: downwards
whakararu: to bother, disturb (v); a hindrance (n) - confuse, to hinder; hindrance; to be occupied doing something
whakarato: serve
whakarau: capture; prisoner; multiply
whakaraupapa: neutral (not take sides)
whakarere: abandon, leave behind - throw out; to leave; suddenly, abandoned
whakarerekē: to change
whakarerekētia: changed (passive of whakarerek?)
whakareretia: prepared (passive of whakarere)
whakarihariha: disgusted; disgusting
whakarite: to compare; arrange, organise - arrange; make like; appoint; compare; decide; make ready
whakaritea: arranged (pass of whakarite) - arranged
whakaritenga: appointment - arrangements
whakaroa: delay; lengthen
whakaroatia: to be lengthened (passive of whakaroa)
whakarongo: to listen - listen!, listening
whakarongona: listened to (passive of whakarongo)
whakarunga: upwards
whakaruruhau: shelter; protector
whakarurutanga: safety
whakatā: to rest (v); relaxed (adj) - relax, rested
whakataetae: to compete (v); competition (n)
whakataetae: contend, struggle, compete; contest; competition
whakataetae motokā: motor racing
whakataha: to put to one side, pass by
whakatakataka: move about; roll from side to side
whakatakere: underwater
whakataki: to conduct, lead, bring along, recite (a speech), go in search of
whakatakoto: to lay something down - lay down; place; plan
whakatakotoria: (pass) be laid down; be placed
whakatangi: to play an instrument
whakatangitangi: music
whakatanuku: swallow
whakatata: to come closer to - approach
whakatau: to decide - decide; try; visit; to pretend; to welcome visitor
whakatau utu: estimate of cost, quote
whakatauākī: proverb
whakatauira: to give an example, illustrate
whakataukī: proverb
whakatāuki: proverb
whakataunga: an iwi referendum
whakatauria: (pass) to be decided; to be tried; to be visited; to be welcomed
whakatautau: moan, wail
whakateka: disbelieve
whakatenetene: annoy; quarrel
whakatere: buoy up; steer; sail,, navigate, float, accelerate
whakatētahi: to a
whakatete: gnash the teeth
whakatika: to straighten, to correct, to fix - set off; straighten; stand up; alter; fix; prepare, stood up
whakatikaina: to be corrected, fixed
whakatikatika: to rearrange, to put in order, to fix
whakatikatikanga rori: roadworks
whakatinana: to make manifest, implement, embody
whakatinanahia: to be made manifest, implemented, embodied
whakatipu: to raise, grow, develop - grow; bring up, nurture
Whakatipua: Queenstown
whakatipuranga: generation
whakatō: to plant
whakatohetohe: unwilling
whakatoi: to give cheek (v), to be cheeky (s)
whakatōia: cheeky, mischievous
whakatōngā: to hide ones feelings, remain silent
whakatoro: push forward, thrust
whakatū: to stand something up - erect; raise up; elect; establish
Whakatū: Nelson; erect - erect; raise up; elect; establish
whakatūngia: stopped (pass) - stopped
whakatūpato: to warn, to caution - to warn; warning
whakatupu: grow; bring up, nurture
whakatupuranga: generation
whakaturetia: enacted by law
whakatūria: erected (whakatū + passive suffix -ria) - (pass) be erected; be raised up; be elected, be erected
whakatūtū: erect
whakatutuki: carry to completion
whakatūtūranga: demonstration
whakatuturi: to be obstinate; refuse to listen
whakatuwhera: to open
whakatuwheratanga: opening
whakatūwheratanga: opening ceremony
whakatuwheratia: to open
whakaū: establish; support; confirm
whakauaua: strenuous; make (more) difficult
whakaupa: delay
whakauru: to enter, to join, to enrol - aid; join; insert; assist; import
whakaute: care for; nurse
whakautu: to reply, to respond, answer - reply, respond, answered
whakautua: (pass) be replied to; be responded to - answer!
whakawā: accuse; condemn; to judge; appraise
whakawaha: put load on back
whakawai: amuse; practise
whakawareware: deceive
whakawātea: make way for, clear space - leave
whakawāwā: quarrel, wrangle
whakawehi: protection
whakaweti: threaten
whakawhānau: to give birth
whakawhanaunga: to relate to someone
whakawhanaungatanga: to build relationships
whakawhānui: to extend, broaden, expand.
whakawhetai: to give thanks
whakawhiti: to cross - carry across; cross over; exchange
whakawhiti kōrero: discuss; communicate
whakawhiti whakaaro: discuss; communicate
whakawhitia: cross over! crossed, changed (passive of whakawhiti)
whakawhitinga: crossing
whakawhitiwhitinga kōrero: exchange of ideas
whakawhiu: afflict; oppress; punish
whakawhiwhi: give; to award
whakawiri: be anxious; tremble; twist; wring
whakawiriwiri: cruel; violent
whāki: to reveal, to disclose, to confess - confess; disclose
whana: to kick - kick; spring back
whanaia: kicked (passive of whana)
whanake: cabbage tree; to spring; grow
whanaketanga: youth (the time of being young)
whānako: steal; theft; thief
whānāriki: sulphur
whānau: family; to be born, be born - be born; family
whānau mai: to be born
whānau pani: close family of someone who has died
whanaunga: relative, relation (whānau + nominal suffix -nga - note the short first vowel) - relative
whanaungatanga: relationship
whanga: to wait (v); harbour (n) - bay; harbour; lie; lie in wait; stride; to measure
whāngai: to feed, to foster (v); fostered child (n) - feed, nourish
whāngaia: (pass) be fed; be nourished
Whanganui-a-Tara: Wellington
whano: behave
whanokē: strange, weird
whanonga: behaviour
whānui: broad, wide - wide; widely; width
whaowhao: to carve
whara: to be injured - hit; be struck; to be injured
whārangi: page (n); spread flat (v) - page (of book)
wharau: temporary shed
whare: house, building - building; house, houses
whare hākinakina: gym
whare haumanu: clinic
whare herehere: prison
whare horoi: ablution block
whare kai: dining hall
whare kairangi: palace
whare kanikani: nightclub
whare karakia: church
whare kawhe: cafe
whare kurī: kennel
whare moni: casino
whare motokā: garage
whare pī: beehive
whare pikitia: movie theatre - cinema, movie theatre
whare pītakataka: gymnasium
whare pukapuka: library
whare rēhia: leisure centre
whare rongoā: chemist
whare rūnanga: meeting house
whare taonga: museum
whare tapere: theatre
whare toi: art gallery
whare tunu parāoa: bakery
whare tūpuna: ancesteral house, meeting house
whare wānanga: traditional school of higher learning; university
whare whakairo: carved house
whare whakapakari: gym
wharekai: restaurant - dining hall, restaurant
wharekāwhe: coffee shop
wharekura: Māori-medium secondary school - house of learning; secondary school
wharenui: meeting house; hall
wharepaku: toilet
wharepora: house where weaving is done
wharepuni: sleeping-house
whāriki: mat, carpet, rug - mat; spread out
whārite: scales (for weighing)
whārua: footprint; valley
whāruarua: concave
whata: elevated storage platform; cupboard
whata mātao: fridge
whati: broken, snapped; break, snap; run away; turn
whāti: fudge
whatia: broken (passive of whati)
whatīanga: elbow
whatitiri: thunder
whatitoka: doorway
whatiwhati: break off; break into pieces
whatu: to weave, knit; eye - eye; pupil of eye; weave; knit; stone; hailstone
whātui: to fold clothes
whātuia: folded
whatumanawa: seat of feelings, heart (as a figure of speech)
whatungarongaro: disappear
whāwhā: to fiddle with, to touch - feel; hold
whawhai: to fight; a battle - fight; resist
whāwhai: hurry; impatient; urgent
whawhaki: to gather; pluck, pick (apples etc)
whāwhārua: a hollow; female ancestor
whawhati: break off; broken; chapped
whawhe: manipulation, meddling with
whawhe ira: genetic engineering
whea: where? (variant of hea)
wheako: experience
wheke: creak; octopus
wheketere: factory
whēkoi: move about
whena: a dwarf
whengei: quarrelsome; resentful
whengu: snort; blow (the nose)
whenguwhengu: snuffle
whenua: land - country; ground; land; afterbirth, placenta
wheori: virus
wheoro: reverberate; rumble
whero: red - red; orange
whēru: wipe the bottom; toilet paper
whetau: dodge; wriggle
whetewhete: whisper
whetū: star - star wheua bone
whetūrangitia: to appear above the horizon (pass)
wheua: bone (usually of an animal) - bone
whewheia: enemy
whio: blue duck; whistle
whiore: tail of an animal
whira: violin, fiddle
whīra: field
whiri: plait; twist
whiria: (pass) be plaited
whirikoka: strength
Whiringa-ā-nuku: October
Whiringa-ā-rangi: November
whiriwhiri: choose; decide; deliberate on
whiriwhiria: (pass) be chosen; be decided
whiro: evil
whītau: felt-tip pen
whiti: to cross; shine, rise - cross over; jump; verse; poem; recite; shine, shining
whitia: (pass) be crossed over; be jumped over; be recited; be shone on
whitiāhua: movie
whitinga o te rā: sunrise
whitireia: new moon
whito: a dwarf
whitu: seven
whitu: seven
whiu: to be satisfied; to throw; to be filled - place; put; throw; punish; prison sentence, tossing
whiua: punished (whiu + passive suffix -a)
whiuwhiu: wag (tail)
whiwhi: to be in possession of; acquire, obtain, to get - own, acquire, get
whoroa: floor
whurū: flu (influenza)
whutupaoro: rugby
whutupōro: football, rugby
wīhara: whistle
wiki: week
wini: window
wīra: wheel
wiri: drill
wiriwiri: to tremble, to shake, to quiver
Wīwī: France
Ākarana: Auckland
Ākarana: Auckland
Āketina: Argentina
Ākuhata: August
Āperira: April
Ōtepoti: Dunedin